Shoshoni Dictionary
Found 1267 results beginning with D.
| Shoshoni | English | Part of Speech | Dialect | Source |
|---|---|---|---|---|
| -degi- | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
| -deN | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
| -deN | one who [+ verbs]-s, [verb]-er | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| ?dĭ'ga tso kai | muscle, orbicularis oris | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| da | With feet | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| da'-pa-rai-nûmp | rattle-weed | Goshiute | Chamberlin 1911 | |
| da'awa'a | flour | Duckwater | Harbin 1988 | |
| da'ga | only, just, but | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| da'hu | us | Duckwater | Harbin 1988 | |
| da'ka' | Separate from one another | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| da'ki po | kidney | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| da'ki po na di wok | ureter | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| da'ma | tendon (general term) | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| da'oda- | to find | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| da'odanna | Found | Graham 2008 | ||
| da'odanna | Found | Graham 2008 | ||
| da'odapeh | Found | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| da'oon gammana | Taste rancid | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| da'oon gwana | Smell rotten | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| da'ota | find/finds | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| da'pĭn dam | tendo-achilles | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| da'pĭñ go | heel of foot | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| da'pon dza | malleolus (internal and external) | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| da'so gi | toe | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| da'tĭ ba na | sole of foot | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| da'ti ba na rrok | muscle, adductor hallucis, etc. | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| da'winj | ankle | Duckwater | Harbin 1988 | |
| da'winjzuhi | anklebone | Duckwater | Harbin 1988 | |
| da[']zaN | summer (noun), in the summertime (adv) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daa | one, someone, somebody, something | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daa weinna | that it is raining, while it is raining | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daa'bithe | Visit | Graham 2008 | ||
| daa'bithe | Visit | Graham 2008 | ||
| daa'gimmana | Uncle mother's side | Graham 2008 | ||
| daa'newi | Visit | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daadekaH- | to eat beakfast | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daadekahwatsi | after having eaten breakfast | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daam baagenaihka'nna | that it is foggy, while it is foggy | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daaN | One's | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daaN | someone’s, one’s | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daan daiboo' dedaigwa'nna | written materials (in English); reading materials (in English) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daan gutsenihka'nna | that it is hot, while it is hot | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daan newedaigwa'nna | speaking (the) Indian (language) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daawi | Throw | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daba'nai | Chipmunk | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabai | Clock | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabai | Day | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabai | Lunch | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabai | Sun | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabai | Timepiece | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabai | Watch (time piece) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabai | sun, day, daytime, clock | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dabai | Set (sun) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabai uba'ande' | Afternoon | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabai'wa | all day long | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dabai'yi | daytime, during the day, noon, at noon | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dabaidekaH | to eat lunch | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dabaidekaneimi'i | to usually go (away) to eat (and then come back, on a daily basis) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dabaido'i | Come up (sun) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabaido'i | Light, sun | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabaido'inai | From the east | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabaido'inangufaihte' | Towards east | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabaidoi'nangu | East | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabaini | At noon | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabaini | Noon | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabaini | Daytime | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabaishu'ai-gande | to have sunshine | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dabaishu'aiH | to be sunny | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dabaishu'aihka | it is sunny | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dabaitheka | Eat lunch | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabaiuwa | Sunset | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabaiwani | All day long | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabaiwani | In day time | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabaiyunagufaithe | West | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabaiyunangufaihte' | Towards west | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabaiyuwapehte | Westward | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabanaigaide | Kangroo rat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabani | rat, kangaroo | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabannai | kangroo rat | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabe | clock | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabe | sun | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabe doenanggu | east | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabe sua gaddɨ | sit in the sun | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabedoigan | light, sun | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabega | sunset | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabeni | daytime | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabeuubagan | afternoon | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabeyoanang | west | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabeyuak | sunset | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabisua'ngade | Sit, in the sun | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabisuwa | Sunny, to be | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabisuwaihkande | Sunshine, to have | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabith | separate her of animals | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabu | cotton tail | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabu'u | Cottontail | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabuchi | Cottontail | Graham 2008 | ||
| dabuchi | Cottontail | Graham 2008 | ||
| dabuci | cotton tail | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabuci | rabbit, cottontail | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabui | tired | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dabui'i | Tire | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabuihkande | Tired | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dabunga | Separate, from one another many | Graham 2008 | ||
| dabunga | Separate, from one another many | Graham 2008 | ||
| dacai | catch up with | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dadah | Dollar | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dadawene | Spotted with | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daddawɨn | spotted with | Duckwater | Harbin 1988 | |
| daga | Oneself | Graham 2008 | ||
| daga | Oneself | Graham 2008 | ||
| daga | But | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daga | Just | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daga | Only | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daga | Twin | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daga'(-a) | friend (male) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dagaipeh | Language | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dagiboɨ | kidney | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dagipoo'(-a) | kidney | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dagupeka | Thirst | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dagupekahkande | Thirsty | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dagupɨkɨhandɨ | thirsty | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dagusia | Sweat | Graham 2008 | ||
| dagusia | Sweat | Graham 2008 | ||
| daguti'yai | Died from thirst | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daguwenne | Sundance | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daguwɨnɨ | sundance | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dagwasi | Sweat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dagwasido'ithaipe | Sweaty | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dagwɨsiip | sweat | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dah-gah'-re-kah | turkey buzzard (cathartes) | shoshone of Central Nevada | Merriam 1979 | |
| dah'-kah-ro'-dse | junco (Junco) | shoshone of Central Nevada | Merriam 1979 | |
| dah'-wah-ni | antelope squirrel (ammospermophilus) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
| daha-ba'ande | above us two, (high) over us two | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daha'a | Nephew, brother's child | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dahai | Our two (incl) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dahaiba'a | Above us to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dahaN | our | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dahani | Trample in | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dahaniđai | put away more than one | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dahenigineka | Rasping dance (bear dance) | Graham 2008 | ||
| dahenigineka | Rasping dance (bear dance) | Graham 2008 | ||
| dahi | Our (dual) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dahi | Us two (incl) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dahii | our | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dahise | Ourselves (dl incl) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dahk'hoo'-choo | junco (junco) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
| dahna- | to set (something) down | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dahuawani | In the spring time, during | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dahwaa'ni | spring | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dahwado'ih | Be spring | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dahwahni | Spring (season) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dahwani | In the spring time | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dahwanni | spring (noun), in the springtime (adv) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dahwe | we | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dahwii | Pitch (toss) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dai'-gwi-wĭq | feather grass | Goshiute | Chamberlin 1911 | |
| dai'ahwi | Explain | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dai'dain | vagina, external orifice of | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dai'gi | a boy | Goshiute | Chamberlin 1913 | |
| dai'i | vagina | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dai'i | Vagina | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dai'i | Vulva | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dai'zhi | sister’s husband, brother-in-law | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daibaiyuanai | From the west | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daibanai | chipmunk | Duckwater | Harbin 1988 | |
| daibo | Caucasian | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daibo daigwa | Speak English | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daiboo | African American | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daiboo | English | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daiboo nadaboohkande | Written in English | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daiboo'(-a) | white person, Euro-American | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daiboo'an daigwape(-ha) | the English language | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daiguzatawika | slightly opened | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| daigwa | Speak | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daigwa- | to speak, talk | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daigwaade | speak/speaks | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daigwade | speak/speaks | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daigwahni | Leader | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daigwahni | Spokesman | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daigwanga | Tell (how to) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daigwape | Spoken | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daigwape(-ha) | language, speech, word(s) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daigwapeh | Speech | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daigwawape | Spokesperson | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daihkwa nanga | Voice | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daiki' | hair cut clipper | Duckwater | Harbin 1988 | |
| daikwa | Talk | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daikwahni | Chief | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daikwanga | Talk to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daikwani | Boss | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daikwapeh | Words | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daimasevekih | little finger | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| dain | hole | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dainde | Be a hole | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dainde | Hole | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daingwa | Male, man | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daingwazii | Old man | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daingwi tsuhwi | Anklebone | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daingwichi | Ankle | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daipo | White person | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daiwhingape | Told | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daiwinga | Talk tell | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daiwinga | Tell | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daka | hair cut scissors | Duckwater | Harbin 1988 | |
| daka | snow | Duckwater | Harbin 1988 | |
| daka | snow | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daka gaba | through the snow, in the snow | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| daka'anempe | Hair cut scissors | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakaa' | Break with rock other objecrs | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakabi | Snow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakabi(-ta) | snow | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dakadua'ai- | to snow a lot, accumulate (of snow) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dakadua'ai'yu | it snows a lot, the snow is slowly accumulating | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dakaduwa | Snow, to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakaduwaiu' | Snowbird | Graham 2008 | ||
| dakaduwaiu' | Snowbird | Graham 2008 | ||
| dakambi | arrowhead | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dakambi | flint | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dakambi | Flint | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakampi | Arrowhead | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakangande | Separated | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakawe'i | it snowed | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dakaweigu | while it snowed, when it snowed | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dakaweiH- | to snow | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dakáweihwa | it snowed | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dakena | Cover with rock or object | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakinaa | Flat (went) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakipo'o | Kidney | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakipoɨ | kidney | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dakiza'a | Step on | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakizaa | Crush with foot | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakizaa | Smash with foot | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakka | separate on animal from herd | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dako'i | Round up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dako'ni | Rounded up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakooni | Detain | Graham 2008 | ||
| dakooni | Detain | Graham 2008 | ||
| dakuni | Throw | Graham 2008 | ||
| dakuni | Throw | Graham 2008 | ||
| dakuninga | Miss, throwing | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakwaichi | Be wilted | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakwaiya | Touch with foot | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakwidua' | Take off of feet | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dakwishi | Stumble | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dam | tendon (general term) | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| damediki | Roll, up object with feet | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dami'guti | Kick, animal | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| damɨoyondɨ | us, all of | Duckwater | Harbin 1988 | |
| damme | We, all including you (incl) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| damme | we | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dammediki | Turn over with foot | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dammeN | our | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dammi | Us (incl) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dammi | Our (inc pl) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dammigwɨti | kick, animal | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dammu' | Sinew | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| damonga | Weaving | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| damp | teeth (in general) | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| damu | sinew | Duckwater | Harbin 1988 | |
| damu | string | Duckwater | Harbin 1988 | |
| damu | String | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| damunga | Tie shoes | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dañ'gŭt a mŭ | patella | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dan'kwo | toe | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dañ'ŭp | knee | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dana | pile up | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dangapeh | Knee | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| danggapɨ | knee | Duckwater | Harbin 1988 | |
| danggonaddɨ | braid | Duckwater | Harbin 1988 | |
| danooa | Move with foot | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daoda | Locate | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daoda'nna | Find finally | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dapaa | Divide up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dapaihyaa'(-a) | sock(s) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dapaihyaaH | to put on (one’s) socks | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dapaihyahwa | put (past) on (one’s) socks | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dapana | Foot bottom | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dapana | Sole of foot | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dapihyaa | Sock | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dapiki | heel | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dapiko | Heel | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dapitai | Flip | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dapiyaa | Stocking | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dapiyani | Sock, go put on | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dapɨigoi | split of wood | Duckwater | Harbin 1988 | |
| daponzukwi | Pound | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dappana | foot, bottom of | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dappiya | stocking | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dapu' | Rabbit, cottontail | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dasaa | Open legs apart | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dasaa | Spread legs apart up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dasagi | toe | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dasangi | Toe | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dasawinj | ant | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dase'negineka | War dance | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dase'yekwi neka | Dance (war) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dasenegi hubia | War song | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daseweeki'(-a) | toe(s) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dasida | Toe, nail | Graham 2008 | ||
| dasida | Toe, nail | Graham 2008 | ||
| dasidu | toe nail | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dasidu | Toe, nail | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dasigo'ni | Braid | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dasimɨnj | ant, small | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dasinga | Toe | Graham 2008 | ||
| dasinga | Toe | Graham 2008 | ||
| dasitha' | Claw | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dasiwinj | ant | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dasiwinj ganhi | ant hill | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dasiwinji | Piss ant | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dasiwinjih | Ant | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dasiwinjih | Ant small | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dasiwinjih gahni | Anthill | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dasɨwithɨ | seven | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dasonzo'i | Braid | Graham 2008 | ||
| dasonzo'i | Braid | Graham 2008 | ||
| dasungwa | Feel with feet | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dat'to | shoe to put on | Duckwater | Harbin 1988 | |
| datanggwishku | stumble | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dato' | Shoe, put on | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dato'i | Crowd out | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| datogo | Toe, big | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dats'zai | Catch up with | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| datsewi | Seven hundred | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| datsewitthe' | Seven | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| datsewiwaathe datsewitthenan do'ingade | Seventy | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| datsi | Sound made by crunching | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| datuniki | Stretch out with feet | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dau'wi | testes | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dau'wi a ta | tendons (extensors digitorum of foot) | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dau'wi yu | spur, of cock, etc. | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dau'wĭn tca | ligament, transverse of foot | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dau'wo | instep | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dawa | teeth | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dawa | Teeth | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dawa | Tooth | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dãwã | tooth | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dawa gamma | Have toothache | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dawa'a | Flour | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dãwãni | spring time | Duckwater | Harbin 1988 | |
| daweh | We, us two not you (incl) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dawenano'i | Kick around | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dawenenga | Place post (or other object) in whole | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dawi | brother, younger | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dawi | penis | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dawi | throw | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dawi | Younger brother | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dawi'(-a) | younger brother, younger male cousin | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dawichi | brother, younger | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dawidai | throw away | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dawii | Cast away | Graham 2008 | ||
| dawii | Throw | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dawii | Cast away | Graham 2008 | ||
| dawithua | Wear out (shoes) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daydetsih | small | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| daza | summer | Duckwater | Harbin 1988 | |
| daza | In the summer time | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| daza | Summer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dazaangi | Stumble | Graham 2008 | ||
| dazaangi | Stumble | Graham 2008 | ||
| dazaki (dl) | Train | Graham 2008 | ||
| dazani | Be like summer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dazawani | In during summber time | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dazembi | Star | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dazigi | shining | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dazigi | Shine | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dazigiđɨ | shinny | Duckwater | Harbin 1988 | |
| daziki'nempe | Hair cut clippers | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dazɨ | star | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dazɨmbi | star | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dazo'kwai | Pulverize | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dazuwi' | Jerky (meat) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dĕ'-hoi | scaly lizard (sceloporus) | Southern Nevada | Merriam 1979 | |
| de'aga | Paint | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| de'ampe | Serviceberry | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| de'ase | Cold, to be freezing | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| de'ase- | to be freezing cold (of weather) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| de'aseka | it is freezing cold | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| de'asseh | Freeze | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| de'e | Small | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| de'eiyaa | Afraid | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| De'eiyabika | Afraid or spooked | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| de'eya | Fear | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| de'eyabeka | Be afraid | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| de'eyabeka | Be scared | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| de'eyande | Scared | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| de'eyanne | Be afraid of | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| de'i | Partner | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| de'oi | Sickness | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| de'oigande | Having disease | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dea | And also | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dea | Ask to do | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dea | Either | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deaga | Apply liquid | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deahwingaha | Explained to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deaipede (-pedi) | child | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deaiwape | Smallest | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dease | Again | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dease | Also | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dease | More | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dease | Too | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deaseN | also, too | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deasitaipeh | Frozen | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deba kwini' | Gravy, pinenuts | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deba' | Wager | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debaa | Bet | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debaikaa | Murderer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debaikapeh | Game has been killed | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debaingwi | Minnow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| Debakwasape | Pink | Graham 2008 | ||
| Debakwasape | Pink | Graham 2008 | ||
| debakwini | Pine nut gravy | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debayogwi | Harvest pinenuts | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debea ë | Open | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debia | Country | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debia | Land owned | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debia | Ranch | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debiadekwa | Stay around waiting | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debiagande | Land owner | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debidinga | Dig | Graham 2008 | ||
| debidinga | Dig | Graham 2008 | ||
| debinga | Ask | Graham 2008 | ||
| debinga | Ask | Graham 2008 | ||
| debinganni | Ask, go | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debinia | Name, to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debiya | Home country | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debiz asaai | Terrible | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizaa | Very good | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizaa nabuihte | Beautiful | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizi | Very | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizi beaithe' nataipeh | Long ago | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizi dogwai | Perfect | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizi he'ethese | Very few | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizi tsaa | Extremely well | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizianataipe | A long time ago | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debiziazaai | Very bad | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debiziazaai | Evil | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizidabuihkande | Tired, very | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizidegenaa | Very close | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizidugu | Very much | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizidukugande | Real | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizidupusahkande | Pitch black | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizigainahkande | Tired, very | Graham 2008 | ||
| debizigainahkande | Tired, very | Graham 2008 | ||
| debizihimbaishe | All gone | Graham 2008 | ||
| debizihimbaishe | All gone | Graham 2008 | ||
| debizimanagu | Very long diatance | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizinadia edeina | Very hot | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizinadia ezeinna | Very cold | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debiziyuwi'thuo'pe | Important | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debizizaa | Wonderful | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deboo | Draw | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deboo- | to write, to draw | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deboo' | Write | Graham 2008 | ||
| deboo' | Write | Graham 2008 | ||
| deboobui | Read, silently | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debooda | Born | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deboodaigwa | Read (loud) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deboofoi- | to study | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deboofoide | study/studies, am/is/are a student | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deboogwapi(-ha) | writer, journalist, secretary | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| debooh | Inscribe | Graham 2008 | ||
| debooh | Inscribe | Graham 2008 | ||
| deboonempe | Writing instrument | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deboonna | Writing | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deboope | Letter | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deboope | Written | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debootiboh | Desk | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deboowahpe | Secretary | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deboowapi | Writer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debui | Awake | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debuih | Wake up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debuihkande | Get tired | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| debuiwanempe | Binocular | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deche | bad(ly), unpleasant(ly) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deche gesunga- | to not like (by tasting with the mouth) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deche gwanaa- | to smell bad/unpleasant | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deche suaN | to dislike | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deche suange'nna | dislikes/dislike | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deche wesunga- | to dislike, not feel good about | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deche wesunga' | dislikes/dislike, doesn’t/don’t feel good about | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| ded'ai- | to work | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| ded'ainge'nna | work/works for | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dedaboozi | Journalist | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dedaigwa- | to read | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dedakoape | Enclosed (area) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dedakooni'(-a) | policeman | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dedana | Root | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dedapo'sa | Nail | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dedapoopeh | Ely Shoshoni | Graham 2008 | ||
| dedaposi'igwapi (-ha) | carpenter | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dedaposichi | Carpenter | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dedatogo | Toe, little | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dede, degu | Be small | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dede' | Little | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dede'a'i | work/works | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dede'ai'i- | to work (on a daily basis) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dede'ainge- | to work for (someone/something) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dede'ainukimi'i- | to run off to work (on a daily basis) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dedeai | Work (help) | Graham 2008 | ||
| dedeai | Work (help) | Graham 2008 | ||
| dedeaipedee' (-dei') | children | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dedeaiwhape | Helper | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dedebia | Ask | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dedebianga | Ask, to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dedeka | Rob | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dedeka | Steal | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dedese | Indian, potato | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dedese | Potato | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dedetsii | Tiny | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dedeze | Count | Graham 2008 | ||
| dedeze | Count | Graham 2008 | ||
| dedo'inempeh | Ladder | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dedotadawengeN- | to cause many holes (in something) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deeaabungu | Draft horse | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deesu'a | to feel, be (in a certain mental state) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deeziki | Be stuck | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dega | paint | Duckwater | Harbin 1988 | |
| degai | Hunt | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degai' | Hunt | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degaigu' | Go hunting | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degaiwaaki | Look, for hunt | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degapeh | Meal | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degedahna | Store | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degee | Be (in a place), to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degemmi | Close (to) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degenaa | Close (to) | Graham 2008 | ||
| degenaa | Close (to) | Graham 2008 | ||
| degenoni | Go get ration (food) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degenoo | Food carried for meal | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degepinai | Left over after eating | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degi | Place | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degi | Set | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degika | Keep | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degoizo'inde | Washing | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degoizo'ipeh | Washings | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degotonga | Make fire for | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deguhannipeh | Cooked food | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deguiwhinga | Lasso | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degumahanningebidegua'ai | to usually arrive and go cook for (someone) (on a habitual basis) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| degumahanningeN- | to cook for (someone) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| degumahannipe(-ha) | (oven-baked) bread | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| degupita'(-a) | (electric) light | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deguwhinga | Rope (animal ) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deguzsawanna | Frying pan | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| degwa | talk | Duckwater | Harbin 1988 | |
| degwani | chief | Duckwater | Harbin 1988 | |
| degwani | leader | Duckwater | Harbin 1988 | |
| degwasenge'(-a) | frying pan | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dehabi | Spend the night | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dehainji(-ha) | girl friend | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dehapi | Stay the night | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deheya | Deer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deheya duku | Venison | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deheya'(-a) | deer | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deheya'an duku (duki) | deer meat, venison | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deheyana duku | Deer meat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dehimbe(-ha) | sweetheart | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dei'(-a) | (female) friend | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dei'ape'(-a) | father’s younger brother, uncle | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deigu'(-a) | a little (bit) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deinde (deindi) | little, small | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deindee' (deindei') | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
| deindehwe (deindehi) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
| deingu'(-a) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
| deka | Eat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deka | Restraunt | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deka yengade | Dry up from heat | Graham 2008 | ||
| deka-gahni (-gahni) | restaurant | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deká'yu | am/are/is eating (something that takes awhile, such as a full meal) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dekáa'yu | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
| dekabaizigii | Invite to eat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dekade | eat/eats | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dekadeziyanempe | Fork | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dekadopo'ihkanne | Graze | Graham 2008 | ||
| dekadopo'ihkanne | Graze | Graham 2008 | ||
| dekáfe'nni | am/are/is eating (something that does not take very long, such as a snack) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dekaH- | to eat | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dekákuandu'i | will go to eat/going to eat | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dekape(-ha) | eaten (adj), food (noun) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dekapeh | Bread | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dekapeh | Food | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dekapinai | Left over food | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dekathaipeh | Eaten | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dekayyipeda | forearm | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| dekwinui nembe | Keys | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dem'-mon-zah | scaly lizard (sceloporus) | shoshone of Central Nevada | Merriam 1979 | |
| dema'a | Cheat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| demadinga | Finish talking or singing | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| demahai | Go to fight with | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| demai | Taste | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| demaiha | Be sick | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| demaihkande | Be ill | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| demaihkande | Have illness | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembahai | Venereal disease | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembai | Lip | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembai | Mouth | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembaiwai | Do with mouth | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembi | Rock | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembi | Stone | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembi deboo | Rock writings | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembiba'a | Written on rock | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembidewenede | Rock face | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembigo'i | Rock hill | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembiguape | Rock corral | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembijaniga | Bridle | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembimaiadaboo | Petroglyph | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembimbosaage | Idaho Falls, Idaho (literally, stone bridge) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dembimdeboo' | Write on rock | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembiwehabihte | Ledge of rock | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembiyaa | Cliff | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembui | Watch (happenig) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembuiH- | to watch | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dembuiha | Watch (as a specatator) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dembuihka | am/are/is watching | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dembuitegi- | to sit and watch | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dembuitegi'i'yu | usually sit(s) and watch(es) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dembuiteki | sat and watched | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| demia | Sick | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| demmai | Get sick | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| demmai | Ill | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| demmaihkande | Illness | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| demmaseN/demma | then | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| denaa | Down (downward) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| denahfubozi | Jump down | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| denanga | Heard | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| denangabizhiaN- | to obey, learn by listening, behave | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| denangabizhiande | am/are/is obeying, learning by listening | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| denangaH | to hear | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| denangahka- | to hear | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| denasuaga | Behave | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dendo'ai | Climb | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| denggwa | male, person | Duckwater | Harbin 1988 | |
| denggwaci | old man | Duckwater | Harbin 1988 | |
| denggwaci'ci | old man | Duckwater | Harbin 1988 | |
| denihani- | to judge (someone/something) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| denihanide | Judge | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| denihanigwapi(-ha) | judge, lawyer | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| denihanni daikwapeh | Lawyer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deninaipidenga | Argumentative | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deninitasiu | Teach | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| denisua | Ponder about | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| denisua | Express | Graham 2008 | ||
| denisua | Express | Graham 2008 | ||
| denisungih | Be disappointed from waiting | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| denito'ai | to sing | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| denito'aigwapi | singer | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| denito'I | Sing | Graham 2008 | ||
| denito'I | Sing | Graham 2008 | ||
| denito'ichi | Singer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| denitusuyu | Instruct | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deniwo'i | Give command | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| denoo | Haul | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| denoo' | Carrier | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| denoona' | Hauler | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| denoonah | Freight carrier | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| denzo' | Bone handgame | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| depa | Pine nuts | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| depaigia | Fill | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| depaigia | Full | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| depoonempeh | Pen | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dese | Merely | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| desoape | Buckskin, tanned | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| desu'aiweande | Mentally ill | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| desua | Be (in a certain mental state), to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| desua | Fell, to sense | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| desumbi | Notice | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| desumbithe | Pay attention to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| desunompe | Pestle | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deteha | Awful | Graham 2008 | ||
| deteha | Awful | Graham 2008 | ||
| deteha'a | Pity | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| detihande | Lonely | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| detudukii | Stretcher | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewa' | Smaller, of | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewabaihi | Help | Graham 2008 | ||
| dewabaihi | Help | Graham 2008 | ||
| dewabaiyah | Build corral | Graham 2008 | ||
| dewabaiyah | Build corral | Graham 2008 | ||
| dewag | Close | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewaga | Give food to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewahai | Pursue | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewaigithe' | Narrow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewanakai | Pay for | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewanakainga | Pay to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewanakaipeh | Paid for | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewankai | Pay bill or debt | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewaseange- | to farm | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dewaseange'i'yu | farm(s)(on a habitual basis) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dewasivaih | plane | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| dewataihi nangu | On the right side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewatiahinangu | Right side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewazo'inga | Stubborn | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewe'aga | Began, to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewea'ga | Start, to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deweaseanga | Plant (garden) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewede | Shopper | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewee | Buy | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewee- | to buy | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deweedu'i | will buy | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deweegahni | Store | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deweena | Bought | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deweetsi | Buyer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewenenga | Park | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewenka | Buy for | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deweseang'a | Farmer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deweseanga | Farm, to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deweseangape | Plants | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deweto'i | Make sick while eating | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewi'i | Master's, dog | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dewoko' | Rope | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deyai- | to die | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deyo'i | Disease | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deyota | Till | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| deza'wai | Hat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dezaatewa | Policeman | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dezahani | Operate by hand, to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dezahani- | to drive (a vehicle), to operate (something), by hand | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dezahanigwapi(-ha) | driver (of a vehicle) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dezakeena- | to sew (something) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dezakeena'ai | to usually sew | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dezakeena'ai'yu | am/are/is usually seweing | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dezaku | Leather | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dezanuhkwingatsi | Driver | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dezateboofoinge'nna | teach/teaches | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dezatebootoingeH- | to teach | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| deze | Count | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dezhi | brother in-law | Duckwater | Harbin 1988 | |
| deziganempeh | Scissor | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dezigoa | Fenced in | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dezimiyanga | Chased (miss catching) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dezipuhagande | Possessor of bad medicine | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dezipunua | Mark a circle to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dezol[']woi(-ha) | hat | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| di'yai | Die | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| di'yaipeh | Body dead | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| di'yaipeh | Dead | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| di'yaithaipe | Dead body | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| di'yawi'a | Be dying | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| diaboo nanisundehaine | Christain | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| diahu | die | Duckwater | Harbin 1988 | |
| diapɨ | dead | Duckwater | Harbin 1988 | |
| diasɨ | over and over | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dibia | country | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dibidinga | Hole, dig | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dibizhdabuihandɨ | tired, very | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dibizi | A long time ago | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dibizi | Chest | Graham 2008 | ||
| dibizizaa | Very, very good | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dibu | desk | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dibu | table | Duckwater | Harbin 1988 | |
| digi | Set | Graham 2008 | ||
| digi | Set | Graham 2008 | ||
| digiđai | put away one thing | Duckwater | Harbin 1988 | |
| digii | Put | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dim-bah-sego | Penstemon deustus | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| dim-bah-sego | Penstemon deustus | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| dim-bah-shego | Penstemon deustus | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| dim-bah-shego | Penstemon deustus | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| dim-be-see-bup-ee | Aplopappus nanus | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| dim-be-see-bup-ee | Aplopappus nanus | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| dim-woo-ee | Rumex crispus | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| dim-woo-ee | Rumex crispus | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| dima | Pertaining to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dimbe-be-ett-zee | Aster scopulorum | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| dimbe-be-ett-zee | Aster scopulorum | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| dimbe-tah-ba-she-bupe | Aplopappus nanus | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| dimbe-tah-ba-she-bupe | Aplopappus nanus | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| dimbibishua | particles of dust | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dimbibishua | sand | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dimbibishus | Sand | Graham 2008 | ||
| dimbibishus | Sand | Graham 2008 | ||
| dimmedɨ | illness | Duckwater | Harbin 1988 | |
| din-ah-ee-go | Phlox longifolia | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| din-ah-ee-go | Phlox longifolia | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| din-ah-ee-goom | Gilia filifolia v. sparsiflora | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| din-ah-ee-goom | Gilia filifolia v. sparsiflora | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| dĭñ'gi ok | esophagus | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dina | down | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dinanggandɨ | listening, not | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dipoh | Table | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| ditahandɨ | lonely | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dividogwi | exactly | Duckwater | Harbin 1988 | |
| diviđing | dig | Duckwater | Harbin 1988 | |
| diyaipe | Corpse | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| diyaiwi'a | Die slowly | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| diyo'ithai | Send away | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| diyoe | give command | Duckwater | Harbin 1988 | |
| diyoe | tell, to | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dizadoipɨ | wrinkle of skin | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨagaa | apply liquid | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨas | too | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨasɨ | more | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨasɨdaipɨ | frozen | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨassɨwɨ | again | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨba | pinenuts | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨba gweani | gravy, pinenut | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨba gweani | porridge, pinenut gravy | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbana | wall | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbawapi | pinenut tree | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbek | kill with instrument | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbenggwi | minnow | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbia | meadow | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbia | ranch | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbinia | name, to | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbizhi | very | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbizhidupsahan | pitch black | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbo | write | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbodda | born | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbodda | give birth of human | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbodegwa | read | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbonɨmb | pen | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbopɨ | Duckwater | Harbin 1988 | ||
| dɨbopɨ | paper, book | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbui | awake | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨbuihandɨ | awaken | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨdaps | nail | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨdasiwinj | pissant | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨdatago | toe, little | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨddatɨmbo | button | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨddɨ | little | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨddɨ | young | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨddɨbia | ask | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨddɨk | steal | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨdɨ | small | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨdɨchɨ | smaller | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨdɨkanɨm | scissor | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨdɨsɨ | potato | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨgai | hunt | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨhɨya | deer | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨɨmme | sick | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨɨya | afraid | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨɨyabɨka | afraid, spooked | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨɨyandɨ | afraid of something | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨka | eat | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨkapɨ | bread | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨkapɨ | food | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨkapɨ | meal | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨmbe | mouth | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨmbe | rock | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨmbe | stone | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨmbedɨhabidɨ | ledge of rock | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨmbui | watch | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨmbuinɨmbɨ | binoculars | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨmɨa | taste | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨmma'a | cheat | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨmmehanđɨ | ill | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨnaboci | jump down | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨnangga | heard | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨnanggabizhia | obey | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨndoinɨm | ladder | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨndzo | bone for handgame | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨnnimazwing | win an argument | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨnnɨmazuinggundɨ | arguementative | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨpegia | full | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨpegiahandɨ | full | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨsõapɨ | buckskin, tanned | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨsua | brave | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨvaa | bet | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨviđing | hole, to dig | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨviya | home country | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨwabɨa | help | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨwassainang | right side | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨwazai | help | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨwazunggandɨ | stubborn | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨweki | look for (hunt) | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨwi | master, dog | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨwi | owner | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨwɨ | buy | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨwɨko | rope | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨyɨnɨp | jerky | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨyou | send for | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨzaku | leather | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨzankani | patch, cloth | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨzanukin | drive | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨzɨ | count | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dɨzɨwai | hat | Duckwater | Harbin 1988 | |
| do | With fist or hand violently | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| do'ai | Go out | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| do'aiH | Come out | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| do'aiH- | to emerge, come out, go out | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| do'aihwa | emerged, came out | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| do'i | exit | Duckwater | Harbin 1988 | |
| do'i | Shall | Graham 2008 | ||
| do'i | Come up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| do'i | Rise | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| do'i ŭmp | neck | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| do'igadede' | Pile up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| do'ina | Exit | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| do'ingande | Fifteen | Graham 2008 | ||
| do'ingande | Fifteen | Graham 2008 | ||
| do'kwo | toe | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| do'nai | toe, great, basal joint of | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| do'nambi | Chokecherry | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| do'yoN(-na) | neck | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| do[']mmo | winter, in winter, wintertime | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| do[']mmo | year, winter (here:weather) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dobo'ih (pl) | Upright | Graham 2008 | ||
| dobo'ih (pl) | Upright | Graham 2008 | ||
| dobo'itsapeh | Coyote | Graham 2008 | ||
| dochaga | Sop up | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dodanga | Lace up in crakleboard | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dodangi | Peck | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dodoiđunaa | straight | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dodotawana | Hole, cause many | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| doe | cattail | Duckwater | Harbin 1988 | |
| doga'a | Aunt, mother's side | Graham 2008 | ||
| doga'a | Aunt, mother's side | Graham 2008 | ||
| dogo | grandfather, mother's side | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dogo | Grandfather, mother's side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dogo | Grandfather, mother's side | Graham 2008 | ||
| dogo | Grandfather, mother's side | Graham 2008 | ||
| dogo' | Maternal grandfather | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dogo'(-a) | (maternal) grandfather; [male speech]: grandchild(ren) (by one’s daughter) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dogo'o | Great granduncle, mother's side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dogoa | Snake | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dogombia | niece | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dogombia | Niece, sister's child | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dogombia | Niece | Graham 2008 | ||
| dogombia | Niece | Graham 2008 | ||
| dogoto | fire, to build | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dogowa | Rattlesnake | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dogowah-die-um | Castilleja linariaefolia | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| dogowah-die-um | Castilleja linariaefolia | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| dogowah-wan-guh | Achillea lanulosa | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| dogowah-wan-guh | Achillea lanulosa | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| dogu | Grandfather, mother's side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dogwa | snake | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dogwaa | rattle snake | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dogwai | right (at), exact(ly) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dogwai-dabai[']yi | noon, 12 o’clock P.M. | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dogwai-duga[']ni | midnight, 12 o’clock A.M. | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dogwai'i | Be enough | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dogwaite dugwani | Midnight | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dogwe | enough | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dogwe hɨ | 1 | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dogweshi | 1 | Duckwater | Harbin 1988 | |
| doh-numbe | Cercocarpus ledifolius | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| doh-numbe | Cercocarpus ledifolius | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| dohabi | Knock down | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dohavi | knock down | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dohobi | thigh | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dohobi | Thigh | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dohtainga | Bore (drill) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| doi | Cattail | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| doɨwa | plug up | Duckwater | Harbin 1988 | |
| doka' baits | Aunt mother's side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| doka'a | aunt, mother's side | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dokgwɨng | miss, shooting | Duckwater | Harbin 1988 | |
| doki | turkey | Duckwater | Harbin 1988 | |
| doki | Turkey | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dokozhoge | rub eye | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dokundua | Roll, something | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dokunng | miss, throwing | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dokwai | Correct | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dokwai | Enough | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dokwai | Exact | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dokwai | Proper | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dokwai | Right | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dokwai sibaiga | This time exactly | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dokwaibaga | Right amount | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dokwaina | True | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dokwainde | Exactly | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dokwaingu | Truthfully | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dokwaise | Truly | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dokwaitembe | The right time | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| domahanni'' | to knead (dough) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| domahannipe'nni | am/are/is kneading (dough) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dombeyagai | thunder | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dombi yagai | Cloud, thunder | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dombigwitsa'ai | Lightning | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dombiyagai | Thunder | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dommanzi | knead (dough), to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dommo | In the winter time | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dommo | Winter | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dommo | Year | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dommoha | Spend the winter | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dommohande | Winter (age) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dommohkande | Be of certain age | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dommohu' | Winter (pasted since) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dommowani | In the winter time, during | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| domo | winter | Duckwater | Harbin 1988 | |
| Domobitho'i | Storm | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| domohande | Age | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| domohandɨ | age | Duckwater | Harbin 1988 | |
| don-zeah | Arabis puberula | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| don-zeah | Arabis puberula | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| dona | pierce | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dona | Inject | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dona | Prod | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dona | Poke | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| donabi'i | Greasewood (brush) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| donambi | mahaganey | Duckwater | Harbin 1988 | |
| donambi | Mahogany | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| donammuzi | Battle Mountain | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| donanga | Stick in | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dondani | pile up | Duckwater | Harbin 1988 | |
| donnua | Push | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| donoba'a | Tonopah, NV. | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| donzee-anga | Achillea lanulosa | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| donzee-anga | Achillea lanulosa | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| donzia | Peck | Graham 2008 | ||
| donzia | Peck | Graham 2008 | ||
| doo | Orobanche californica | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| doo | Orobanche californica | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| doo-kor'-ă-ke | collared lizard (Crotaphytus baileyi) | shoshone of Central Nevada | Merriam 1979 | |
| doo'-ko-vitch | bob-cat (lynx fasciatus) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
| doo'-wur-ră | black bear (ursus americanus) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
| doo'ogu | Dog | Graham 2008 | ||
| doo'ogu | Dog | Graham 2008 | ||
| doo'yoN | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
| doog | dog | Duckwater | Harbin 1988 | |
| doogwai dugupe | Zenith | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dookandɨ | graze | Duckwater | Harbin 1988 | |
| doongi | Donkey | Graham 2008 | ||
| doongi | Donkey | Graham 2008 | ||
| doot-see-ab | Artemisia spinescens | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| doot-see-ab | Artemisia spinescens | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| dootse | Wipe | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dootsewataii | Wipe off | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dootsie-up | Artemisia spinescens | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| dootsie-up | Artemisia spinescens | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| dootsiwi | Wipe | Graham 2008 | ||
| dootsiwi | Wipe | Graham 2008 | ||
| doowii | Throw down with fist | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dopada | Loin cloth | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dopposi | hammer, to nail | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dosa (root) | White | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| Dosa Iza | White Wolf (Jesus Christ) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dosa- | white | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dosabi | white | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dosabi naakwai- | to become white | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dosabite (-biti) | white | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dosabithe | White | Graham 2008 | ||
| dosabithe | White | Graham 2008 | ||
| dosadoipɨ | pale | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dosadoithipeh | Pale | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dosagai | Be white | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dosawii | White Knife Shoshone | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dosayɨyɨgwithɨ | stain | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dosobithɨ | white | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dosogaithɨ | white | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dotainga | Pierce | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dotainga | Perforate | Graham 2008 | ||
| dotainga | Perforate | Graham 2008 | ||
| dotewa | Plug | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dotigwa | hit, with fist | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dotogo | hit, with fist | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dotogwa | Hit, with fist | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dotsiwa | Clean up (by wiping) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dowadoa | roll something | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dowene | Put (object in hole) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dowenenga | Place post (or other object) in whole | Graham 2008 | ||
| dowi | push | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dowina | Knock down | Graham 2008 | ||
| dowina | Knock down | Graham 2008 | ||
| dowoaH- | to be cloudy | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dowoahka | it is/was cloudy | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| doyabi | mountain | Duckwater | Harbin 1988 | |
| doyabi'goyoi | mountain peak | Duckwater | Harbin 1988 | |
| doyadaiboo'(-a) | Mexican, Mexican-American, Hispanic | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| doyaduku | mountain lion | Duckwater | Harbin 1988 | |
| doyobi | Mountain | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| doyobithe' | Mountain range | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| doyodukupichi | Mountain lion | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| doyogo'i | Mountaintop | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| doyohunu | Mountain canyon | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| doyombe | Neck | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| doyombɨ | neck | Duckwater | Harbin 1988 | |
| doyowande | Towards the mountain | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dsa'kûp | a girl | Goshiute | Chamberlin 1913 | |
| du | Cold | Graham 2008 | ||
| du-boh-hobe | Artemisia nova | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| du-du-zip | Iva axillaris | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| du-du-zip | Iva axillaris | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| dŭ-yah | deer, mule (Odocoileus hemionus group) | Panamint | Merriam 1979 | |
| du-yembe | Sambucus melanocarpa | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| du-yembe | Sambucus melanocarpa | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| dŭ'-he | deer, mule (odocoileus columbianus) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
| du'hu | marrow | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| du'hu | nerve | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| du'i | Future tense | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| du'i | Shall | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| du'i | will be | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| du'i | Will | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| du'i noib | placenta | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| du'ĭ tci | fetus | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| du'ku | flesh, meat | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| du'kwanaihte | South | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| du'u | pupil of eye | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dua | child, son | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dua | son | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dua | Child | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dua | Son | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dua | Turn into | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dua | Young son | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dua | Child | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dua'(-a) | son | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| duah | Change into | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duah | Develop | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duah | Accumulate | Graham 2008 | ||
| duah | Gain | Graham 2008 | ||
| duah | Accumulate | Graham 2008 | ||
| duah | Gain | Graham 2008 | ||
| duanai | give birth of animal | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duanai | Give birth animal | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dubi'izi | Quarter | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dubiichi(-ha) | quarter (twenty-five cents) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dubisipɨba | dump | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dubithɨ/dumbithɨ/dunggaiđɨ | black | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dubizh | quarter | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dubizi | Half of half dollar | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dubizi | Two bits (quarter) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| ducha-dirty | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
| ducha'awo (ducha'awoi') | dirty dishes | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dudasiwinj | ant, black | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duddɨndi | tea, Indian | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duddundi | Mormon tea | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dudua'nee' (-nei') | babies, children | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| duduagande | Having children | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duduannee | Children | Graham 2008 | ||
| duduannee | Children | Graham 2008 | ||
| dudundi | Tea Indian | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| Dudundi | Mormon tea Indian tea | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duga'ni | night, at night | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dugoto' | Start fire | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dugu | must, have to | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| duguahani | bake | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duguamahani | bake | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duguhanni | Cook | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dugum | sky | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dugumahani | Bake | Graham 2008 | ||
| dugumahani | Cook | Graham 2008 | ||
| dugumahani | Bake | Graham 2008 | ||
| dugumahani | Cook | Graham 2008 | ||
| dugumbana | Sky | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dugumbiwea | Epilepsy | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dugumbiwea | Sky sickness (epilepsy) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dugumbiweabeka | Be afflicted with epilepsy | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dugupe | Straight up (skyward) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dugupitho'o | Light, electrical | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duguwana naibi | Angel | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duguwayeze | Airplane | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duguwea | light, electrical | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duguwinga | Lasso | Graham 2008 | ||
| duguwinga | Lasso | Graham 2008 | ||
| dugwaguna | light, electrical | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dugwahani | cook | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dugwamahandi | cook | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dugwanaivi | angel | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dugwani | dark | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dugwani | night | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dugwayɨzɨ | airplane | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duh-he-yemba | Sambucus melanocarpa | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| duh-he-yemba | Sambucus melanocarpa | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| duh-hee yemba | Amelanchier spp. | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| duh-hee yemba | Amelanchier spp. | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| duh-na ee-go | Gilia filifolia v. sparsiflora | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| duh-na ee-go | Gilia filifolia v. sparsiflora | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| duh-na-eye-go | Aster scopulorum | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| duh-na-eye-go | Aster scopulorum | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| duh-nah-eye-gum | Gilia pungens | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| duh-nah-eye-gum | Gilia pungens | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| duhu'ih | Be angry at | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duhu'sua | Angry | Graham 2008 | ||
| duhu'sua | Angry | Graham 2008 | ||
| duhubeka | Get angry | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duhubika | Angry | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duhubite (-biti) | black | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| duhubɨka | angry | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duhuhupe | Sticks, hand game | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duhuhupi | sticks, counters for handgame | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duhumiagu | Go off mad | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duhupe | Mean | Graham 2008 | ||
| duhupe | Mean | Graham 2008 | ||
| duhusaunga | Think angrily | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duhusua | angry | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duhuwa'i | Angry to diminish | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duibichi'(-a) | (handsome) young man | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| duibii | Young man | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duibittse | Nephew, sister's child | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duichi | boy | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duichi | Boy | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duichiamenee | Boys | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duk' | meat, beef | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duk'u | deep | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dukai | under | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dukaN | under | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dukangu | under | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| duku | body | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duku | flesh | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duku | skin | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duku | Body | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duku | Flesh | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duku | Meat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duku | Skin | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duku (duki) | meat, flesh, body, mountain sheep | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| duku sunga | Adore | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duku'gammaga | Cherish | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dukubich/maiumbich | bobcat | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dukubichi | Cat | Graham 2008 | ||
| dukubichi | Cat | Graham 2008 | ||
| dukubichi | Bobcat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dukugɨn | real | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dukupitho' | Electric light | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dukwa | Below | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dukwa | Under | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dukwa' | Deep | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dukwanai | From the south | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dukwanaithɨ | south | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dukwani | At night | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dukwani | In the of night | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dukwani | Night | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dukwawa | All night | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dukwawa | With the night | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duN | By use of (language) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duN | in, with, by use of (a language) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dun | In | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dun'na | Right away | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dunnaa | right away | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dunniga | negro | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dunnɨga | negro | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dupe | Little, a | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dupishe | Nostril | Graham 2008 | ||
| dupishi'ananowipe | Dump | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dusape | Unclean | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dusii | Spit | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dusipe | Saliva (spit) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dusu | Grind | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dusunnempe | Mano (pestle) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| dutumbi | Mormon tea Indian tea | Graham 2008 | ||
| duu | Ant black | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duu | Black person | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duu-daiboo'(-a) | black person, African-American | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| duubi | Obsidian | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duubihte' | Black | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duudaipo | Negro | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duueh | A little bit | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duuguu | Marrow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duumbihte' | Right here | Graham 2008 | ||
| duunega | Negro | Graham 2008 | ||
| duunega | Negro | Graham 2008 | ||
| duungagaithe' | Blackfoot Indian | Graham 2008 | ||
| duungagaithe' | Blackfoot Indian | Graham 2008 | ||
| duupi | Flint | Graham 2008 | ||
| duupi | Flint | Graham 2008 | ||
| duupɨ | little, a | Duckwater | Harbin 1988 | |
| duupusa | Dark | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duuza awe | Dirty dishes | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duuzapeh | Dirty | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duwibi | Male (young) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| duwipeh | Male (young) | Graham 2008 | ||
| duwipeh | Male (young) | Graham 2008 | ||
| duyupe'(-a) | boy | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| duzapɨ | dirty | Duckwater | Harbin 1988 | |
| dzi'-na | Spring-beauty. Solanum tuberosum. Potato | Goshiute | Chamberlin 1911 | |
| dzi'-na-so0so? | Violet | Goshiute | Chamberlin 1911 | |
| dzi'a | wart | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dzi'ŭmp | hip | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dzi'ŭñ ŭp | hip-bone (os innominatum) | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dzo'nĭp | bone | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dzo'po a | dura mater | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dzo'ŭp | humerus | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dzoon | John | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| Dzoon(-ha) | John | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| dzu'ni bo a | shell, of egg | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| dzu'ni ma hau wa tŭmp | rib | Goshiute | Chamberlin 1908 |