Shoshoni Dictionary
Found 1404 results beginning with H.
| Shoshoni | English | Part of Speech | Dialect | Source |
|---|---|---|---|---|
| -(h)yente(n) | nominalizing postpositions (locative > noun) | Mixco's Abbreviation (10/31/2005) | ||
| -(h)yunte(n) | nominalizing postpositions (locative > noun) | Mixco's Abbreviation (10/31/2005) | ||
| -ha | Y/N-interrogative 2nd-position clitic | Mixco's Abbreviation (10/31/2005) | ||
| -haiyani | comparative postpos. | Mixco's Abbreviation (10/31/2005) | ||
| -hammü | plural | pl adj enclitic | Panamint | Dayley 1989 |
| -hangku | dual | dl adj enclitic | Panamint | Dayley 1989 |
| -hanni | incorp. aux. verbs (generic active) | Mixco's Abbreviation (10/31/2005) | ||
| -hapi" | incorp. aux. verb (prone/supine; durative) | Mixco's Abbreviation (10/31/2005) | ||
| -happi" | incorp. aux. verb (prone/supine; durative) | Mixco's Abbreviation (10/31/2005) | ||
| -hattu(n) | Y/N-interr. 2nd-position modal clitic | Mixco's Abbreviation (10/31/2005) | ||
| -hawo | to make hollow | TINSTRV | Miller | |
| -hi | dubitative; might, would | modal v sfx | Panamint | Dayley 1989 |
| -himaH | to carry.PL.OBJ | TINSTRV | Miller | |
| -hittsaaH | to tilt or slant by lifting the corner | TINSTRV | Miller | |
| -hoi | locative postposition (surrounding) | Mixco's Abbreviation (10/31/2005) | ||
| -honaiH | to scratch | TINSTRV | Miller | |
| -hopa | pick up | v instr | Panamint | Dayley 1989 |
| -htaai(n) | prefinal aspectual:thoroughness | Mixco's Abbreviation (10/31/2005) | ||
| -hüpüa | debone | v instr | Panamint | Dayley 1989 |
| * ho-no-bitch | bat | Panamint | Merriam 1979 | |
| ha | yes/no question particle | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| ha | hem | INTRJC | Crum&Dayley2 | |
| ha | Yesno question particle | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| ha | yes/no question particle | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| ha | hem | INTRJCT | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| ha | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
| ha hatu | Question particles | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| ha tukuh | alright, so be it | ADV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| ha tukuh | all right, so be it | ADV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hā-ar'-rah | trout | Panamint | Merriam 1979 | |
| hā-we'-che | dove (zenaidura) | Panamint | Merriam 1979 | |
| ha'-ta-bi-tcĭp | Buttercup | Goshiute | Chamberlin 1911 | |
| hā'-we | dove (zenaidura) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
| hā'-we | dove (zenaidura) | Southern Nevada | Merriam 1979 | |
| hā'-we | dove (Zenaidura) | Goshiute | Merriam 1979 | |
| hā'-witch-e | dove (zenaidura) | shoshone of Central Nevada | Merriam 1979 | |
| ha'a | yes | Duckwater | Harbin 1988 | |
| ha'a | Yes | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| ha'adugu | Okay | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| ha'ni | beaver | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| ha'nii'(-a) | beaver | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| ha[']bi- | to lie, be (in a supine position), lie down, go to bed | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| ha[']nniibe(-ha) | (Indian) corn, maize | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| ha[']yangenaa' | first, first (thing) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| haa | yes, sure, right | AFF | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haa | yes | EXCL | Miller | |
| haa | huh? | intrj | Panamint | Dayley 1989 |
| haa | yes | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| haa' | Sure | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haa' | yes | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| haa'a | yes, sure, right | AFF | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haa'a | yes, right, O.K. | adv general affirmative | Panamint | Dayley 1989 |
| haa'a | Affirmative | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| Haa'a, ne newe tai̲kwa sumpana'inna | Yes, I know how to speak Shoshoni. | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| Haa'a, ne newe taikwa sumpana'inna. | Yes, I know how to speak Shoshoni. | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| Haa'a, ne taipo taikwa sumpana'inna | Yes, I know how to speak English. | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| Haa'a, ne taipo tai̲kwa sumpana'inna | Yes, I know how to speak English | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| Haa'a, ne u nankasumpana'inna. | Yes, I do understand (it). | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| Haa'a, ne u nankasumpana'ite | Yes, I understand (it). | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| haa'adugu | All right | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haa'agwa'I | Also | Graham 2008 | ||
| haa'agwa'I | Also | Graham 2008 | ||
| haa('a) | yes, sure, right | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| ha̲ai̲nna(h) | meaningless rhythmical song words | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| ha̲a̲i̲nna+h | meaningless rhythmical song words | Crum&Dayley2 | ||
| hAAIwi | dove | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haaiwi | dove-SUBJ | N | Miller | |
| haaiwi | dove | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| haaiwi | dove | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hAAIwi-'a | dove-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haaiwi-a | dove-OBJ | N | Miller | |
| ha̲ai̲yaanna | meaningless rhythmical song words | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| ha̲a̲i̲yaanna | meaningless rhythmical song words | Crum&Dayley2 | ||
| haaiyu | Patch, cloth | Graham 2008 | ||
| haaiyuh | rhythmical song word | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| haappAI | wild parsnip | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haappai̲ | wild parsnip (eaten raw, cooked, or dried) | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| haappAI-'a | wild parsnip | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| habi | lie down | Duckwater | Harbin 1988 | |
| habi | Be (in a supine position), to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| habi | Lie down | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| habide | Float | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| habika | Lay down | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| habikwai'nna | usually go/goes to bed | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| habinemi | Lie around | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| habinga | Have (someone) lie down | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| habinga | Lay down let | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| habinide | Rest (lay) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| habitaipe | Invalid | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| habitually [+verb] | gwa'ana | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hadtai | jealous | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hadug | oh yes | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hadugu | oh yes | Duckwater | Harbin 1988 | |
| haduguu | Oh yes | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haga | Where | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haga' | where? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| haga'a | Where | Graham 2008 | ||
| haga'a[']nna | where? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| haga'aa'nna | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
| haga'ahku | where? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| haga'ahti? | where at? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hagaadeN | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
| hagaani naakwa? | what happened? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hagabi | Where at | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hagade | who | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hagade | where? | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hagade | Who | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hagadeN | who? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hagadeN | which...? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hagadɨ | who | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hagai | Washings | Graham 2008 | ||
| hagai' | how? what? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hagai'enne? | what do you mean? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hagaite | Kind what | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hagaite | What kind of | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hagaithɨ | kind, what | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hagaithɨ | what kind | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hagaiti | how? what? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| haganagu | Which side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haganai' | (from) where? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| haganaite | (from) where? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| haganaite' | Where from | Graham 2008 | ||
| haganaite' | Where from | Graham 2008 | ||
| haganaithe' | Where from | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hagani | someway | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hagani | How | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hagani | Like what | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hagani | Why | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haganigia noo | Uncertain | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haganiku | How so | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haganiku | Way | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haganiku | How come | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haganiku | Whatever way | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haganiku | West | Graham 2008 | ||
| haganionde | why? | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| haganiunde | For reasons | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haganiunde | What way | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haganivina | of course, naturally | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| haganiyane | How are you? | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| Haganiyu | West | Graham 2008 | ||
| haganiyuna | Why | Graham 2008 | ||
| haganiyuna | Why | Graham 2008 | ||
| haganiyunde | How come | Graham 2008 | ||
| haganiyunde | How come | Graham 2008 | ||
| haganni | what | Duckwater | Harbin 1988 | |
| haganni | how? in what way? what? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| haganni'yunde | why? how come? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hagannihatu | how? in what way? what? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hagapɨn | some direction | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hagapɨn | whichway | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hagapu | Where to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hagapuna nekinyah | where are you going? | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hagapunde | Which direction | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hagapunde | Where to | Graham 2008 | ||
| hagapunde | Where to | Graham 2008 | ||
| hagapundu | (to) where? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hagaqeenak | Where do you live? | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hagaqenganri | Where is your house? | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hagaqengunhambeq | Where is your husband? | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hagavi | somewhere | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hagavi | where | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hah-ne | beaver (Castor) | Goshiute | Merriam 1979 | |
| hah-tee | Cicuta occidentalis | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| hah-tee | Cicuta occidentalis | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| hah-tumbe | Cicuta occidentalis | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| hah-tumbe | Cicuta occidentalis | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| hah-van | many or much | Ute? | Huntington 1872 | |
| hah'-se-vōt | butterfly | Goshiute | Merriam 1979 | |
| hahahontun | where from | q | Panamint | Dayley 1989 |
| hahng'-etch | beaver (Castor) | Shoshone of Idaho (Fort Hall) | Merriam 1979 | |
| hai | uncle (father's brother)-SUBJ | N | Western dialect | Miller |
| hai | crow | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hai | raven | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hai | possibly, unlikely | adv | Panamint | Dayley 1989 |
| hai | crow | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| hai | uncle (father’s brother) | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| ha̅i̅ | uncle (father's brother)-SUBJ | N | Western dialect | Miller |
| ha̅i̅-a | uncle (father's brother)-OBJ | N | Western dialect | Miller |
| hai' | Father's brother | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hai'i | Brother (father's) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hai'I | Crow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hai'I | Uncle father's side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hai'i | Raven | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hai'ɨ | uncle, father's side | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hai'po rrŭñ | butterfly (general) | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| hai'putz | raven | Duckwater | Harbin 1988 | |
| ha̲i̲a | exclamative | EXCL | Miller | |
| haibuchi | Raven | Graham 2008 | ||
| haigagendu | day before yesterday | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| haigameaq | last month | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| haigaq | at first | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| haigasi | axe | Duckwater | Harbin 1988 | |
| haigwi | Spleen | Graham 2008 | ||
| haigwi | Spleen | Graham 2008 | ||
| haih | raven, large crow | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haih | uncle, father's brother | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haih | man's nephew/niece | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haih | father’s brother; man’s brother’s child | Mixco's Abbreviation (10/31/2005) | ||
| haih | raven, crow (by extension) | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| haih | raven, large crow; uncle, father's brother; man's nephew/niece | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| ha̅i̅h | crow-SUBJ | N | Miller | |
| haih-a | raven, large crow-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haih-a | uncle, father's brother-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haih-a | man's nephew/niece-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| ha̅i̅h-a | crow-OBJ | N | Miller | |
| Haihan Nokahni | Raven Nest | Toponym | Crum&Dayley2 | |
| Haihan Nokahni | Raven Nest | TOP | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| haikku | choke | IV | Crum&Dayley2 | |
| haikku | choke (on) | TV | Crum&Dayley2 | |
| haikku | choke (on) | TV, IV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| haikwi | spleen | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haikwi | spleen | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| haikwii | spleen-SUBJ | N | Miller | |
| haikwii-a | spleen-OBJ | N | Miller | |
| hai̲na(h) | meaningless rhythmical song words | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| ha̲i̲na+h | meaningless rhythmical song words | Crum&Dayley2 | ||
| hainai | Rhythmical song words | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hainai(h) | meaningless rhythmical song words | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| ha̲i̲na̲i̲+h | meaningless rhythmical song words | Crum&Dayley2 | ||
| haincyh | friend | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| haingj | friend | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hainji | Friend | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hainji(-ha) | (male) friend | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| haink | a girl | Goshiute | Chamberlin 1913 | |
| ha̲i̲nna | meaningless rhythmical song words | Crum&Dayley2 | ||
| hainna(h) | meaningless rhythmical song words | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| haintseh | boyfriend, girlfriend | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haintseh | friend | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haintseh | friend; boyfried, girlfriend | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| ha̅i̅ntseh | friend-SUBJ | N | Miller | |
| ha̅i̅ntseh-a | friend-OBJ | N | Miller | |
| haintseh-na | boyfriend, girlfriend-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haintseh-na | friend-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haiteh | few, little | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| haitehukumbe | particles of dirt | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hAIwi | dove | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haiwi | Dove | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hai̲wi | dove | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hAIwi-'a | dove-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haiya | very, really | ADV | Crum&Dayley2 | |
| haiya | very, really | ADV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| haiya | Rhythmical songs ends | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haiya ingina | First thing | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haiya wainna | rhythmical song words used to bless songs | Crum&Dayley2 | ||
| haiya wainna | rhythmical song words used to bless songs | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| haiyabande | Last | Graham 2008 | ||
| haiyabande | Last | Graham 2008 | ||
| hai̲yaho | meaningless rhythmical song word | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| ha̲i̲yaho | meaningless rhythmical song word | Crum&Dayley2 | ||
| haiyaho | Patch, cloth | Graham 2008 | ||
| haiyanci/gãiyanci | bird, pinenut | Duckwater | Harbin 1988 | |
| haiyani | more than | P | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haiyani | more than | P | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| haiyo | Rhythmical song words | Graham 2008 | ||
| haiyo | Rhythmical song words | Graham 2008 | ||
| hai̲yo(n) | meaningless rhythmical song word | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| ha̲i̲yon | meaningless rhythmical song word | Crum&Dayley2 | ||
| hak | which | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hak'kai | whose | Duckwater | Harbin 1988 | |
| haka | what, who | q general wh- interrogative | Panamint | Dayley 1989 |
| haka | Whose | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| haka nukwikkatün? | what’s happening, what’s doing | q greet | Panamint | Dayley 1989 |
| haka-ppun | which way? | wH | Miller | |
| haka-ppun | some direction | wH | Miller | |
| haka-ppun | which way?, some direction | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| haka-tyn (hakka-i) | who?, somebody (sg.) | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| haka'ana | where | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haka'ana | somewhere, anywhere | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| haka'ana | where; somewhere, anywhere, wherever | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakai | how, what | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakai | somehow, anyhow | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakai | what (of saying)?, something (said) | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hakai | Which | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hakai | Whom | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hakai | how, what; somehow, anyhow | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| haka̅i̅ | what...say? | wH | Miller | |
| haka̅i̅ | something (of saying) | wH | Miller | |
| Hakai en nanihanna | What's your name = What are you called? | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| Hakai en nanihanna? = Hakai en nanihante? | What's your name? = What are you called? | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| Hakai en nanihante | What's your name = What are you called? | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| Hakai en neesunkanna? | How do you feel = How are you? | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| Hakai en neesunkanna? | How do you feel? | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakaitte(n) | what kind of, whatever kind, some kind, any kind; somehow weird | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakaitte+n | what kind of.SUBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakaitte+n | some kind, any kind, whatever kind.SUBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakaitte+n | somehow weird.SUBJ | INTER | Crum&Dayley2 | |
| hakaitti | what kind of.OBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakaitti | some kind, any kind, whatever kind.OBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakaitti | somehow.weird.OBJ | INTER | Crum&Dayley2 | |
| hakaitti | what kind of, whatever kind, some kind, any kind; somehow weird | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| haka̅i̅ttin | what kind.SG.SUBJ | wH | Miller | |
| haka̅i̅ttin | what kind.SG.OBJ | wH | Miller | |
| hakaittü sampe | some kind of, any kind of | prn indef | Panamint | Dayley 1989 |
| hakaittün | what kind (is it) | q | Panamint | Dayley 1989 |
| hakakka | where (at) | INTER | Crum&Dayley2 | |
| hakakka | where (at) | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakamaana ~ hakapaamaana | someplace, somewhere | prn indef | Panamint | Dayley 1989 |
| hakami | what, how (of something spoken) | q | Panamint | Dayley 1989 |
| hakani | how? | wH | Miller | |
| hakani | what...do? | wH | Miller | |
| hakani | someway | wH | Miller | |
| hakani | how, what (of something done) | q | Panamint | Dayley 1989 |
| hakani | how?, what . . . do?, somehow | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hakaniyun | how are (you); hello, hi | q & greet | Panamint | Dayley 1989 |
| hakannai | where from | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakannai | from somewhere | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakannai | where from; from somewhere | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakannanku | which direction, which side | INTER | Crum&Dayley2 | |
| hakannanku | which direction, which side | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakanni | how, what (way), (like) what | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakanni | why | INTER | Crum&Dayley2 | |
| hakanni | however, anyhow, somehow | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakanni | somehow weird | INTER | Crum&Dayley2 | |
| hakanni | how, what (way), (like) what, why; however, anyhow, somehow | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| Hakanni e? | How are you? | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakanni kia noo(n) | uncertain, really don't know | ADV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hakanni kia noon | uncertain, really don't know | ADV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakannikku | how so, why | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakannikku | way, anyway, whatever way | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakannikku | for some reason | INTER | Crum&Dayley2 | |
| hakannikku | how so, why; way, anyway, whatever way, for some reason | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakanniu | why | INTER | Crum&Dayley2 | |
| hakanniu | for whatever reason | INTER | Crum&Dayley2 | |
| hakanniu(ten) | why; for whatever reason | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakanniuten | why | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakanniuten | for whatever reason | INTER | Crum&Dayley2 | |
| hakanniyun | why | INTER | Crum&Dayley2 | |
| hakanniyun | for whatever reason | INTER | Crum&Dayley2 | |
| hakanniyun(ten) | why; for whatever reason | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakanniyunten | why | INTER | Crum&Dayley2 | |
| hakanniyunten | for whatever reason | INTER | Crum&Dayley2 | |
| hakanukwitün | why | q | Panamint | Dayley 1989 |
| hakapa'a sampe | somewhere, someplace | prn indef | Panamint | Dayley 1989 |
| hakapaamaana ~ hakamaana | someplace, somewhere | prn indef | Panamint | Dayley 1989 |
| hakapAI | what time | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakapAI | whatever time, anytime | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakapai | where from | q | Panamint | Dayley 1989 |
| hakapai̲ | what time, whatever time, anytime | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakapaiyuntün | where (is it that . . .) | q | Panamint | Dayley 1989 |
| hakapan ~ hakapa'an | where | q | Panamint | Dayley 1989 |
| hakapantün ~ hakapa'antün | whence, where from, where at | q | Panamint | Dayley 1989 |
| hakappu(n) | where to; somewhere, anywhere | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakappu+n | where to | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakappu+n | somewhere, anywhere | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakate(n) | who; someone, somebody, anyone, anybody, whoever | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakate(n) | whom; someone, anyone; whomever | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakate(n) | whose, someone's, anyone's | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakate+n | who.SUBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakate+n | someone/somebody/anyone/anybody/whoever.SUBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakateen | who.PL.SUBJ | wH | Miller | |
| hakateen | somebody.PL.SUBJ | wH | Miller | |
| hakaten | who.SG.SUBJ | wH | Miller | |
| hakaten | somebody.SG.SUBJ | wH | Miller | |
| hakateweh | who.DL.SUBJ | wH | Miller | |
| hakateweh | somebody.DL.SUBJ | wH | Miller | |
| hakatihi | who.DL.OBJ | wH | Miller | |
| hakatihi | someone.DL.OBJ | wH | Miller | |
| hakatii | who.PL.OBJ | wH | Miller | |
| hakatii | someone.PL.OBJ | wH | Miller | |
| hakatten | what kind.PL.SUBJ | wH | Miller | |
| hakatten | what kind.PL.OBJ | wH | Miller | |
| hakatteweh | what kind.DL.SUBJ | wH | Miller | |
| hakatteweh | what kind.DL.OBJ | wH | Miller | |
| hakattu(n) | where, through wherever | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakattu+n | where | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakattu+n | through wherever | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakattuh | where; somewhere | q | Panamint | Dayley 1989 |
| hakattuh sampe | somewhere, anywhere | prn indef | Panamint | Dayley 1989 |
| hakatü sampe | someone, somebody, anyone, anybody, whoever | prn indef | Panamint | Dayley 1989 |
| hakatün | who, someone, somebody | q & prn indef | Panamint | Dayley 1989 |
| hakka | who(m), someone, somebody | q obj | Panamint | Dayley 1989 |
| hakka sampe | someone, somebody, anyone, anybody, whomever | prn indef obj | Panamint | Dayley 1989 |
| hakka(n) | who; someone, somebody, anyone, anybody, whoever | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakka(n) | whose, someone's, anyone's | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakka+n | whose | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakka+n | someone/somebody/anyone/anybody/whoever.POSS | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakkah | where? | wH | Miller | |
| hakkah | somewhere | wH | Miller | |
| hakkah | where?, somewhere | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hakkai | who.SG.OBJ | wH | Miller | |
| hakkai | someone.SG.OBJ | wH | Miller | |
| hakkAI" | who.OBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakkAI" | someone/somebody/anyone/anybody/whoever.OBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakkai̲" | who; someone, somebody, anyone, anybody, whoever | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakkai̲" | whom; someone, anyone; whomever | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakkan | whose.SG | wH | Miller | |
| hakkan | someone's.SG | wH | Miller | |
| hakkan nimpü | whose stuff | Panamint | Dayley 1989 | |
| hakkateen | whose.PL | wH | Miller | |
| hakkateen | someone's.PL | wH | Miller | |
| hakkatehen | whose.DL | wH | Miller | |
| hakkatehen | someone's.DL | wH | Miller | |
| hakki" | whom | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakki" | someone/somebody/anyone/anybody/whoever.OBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hakki" | who; someone, somebody, anyone, anybody, whoever | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakki" | whom; someone, anyone; whomever | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hakkyi" | to hiccough | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| ham'bu-i | an old woman | Goshiute | Chamberlin 1913 | |
| hama | hammer | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hamiaH | to fall over.PL.SUBJ | V | Miller | |
| han-nă-ke'-che | nuthatch (Sitta aculeata) | Southern Nevada | Merriam 1979 | |
| han-ny | beaver | Shoshone | Huntington 1872 | |
| hăn'-ne-bo | fly | Goshiute | Merriam 1979 | |
| hañ'go tsai bitc | jay, long-crested | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| häñ'ka-rau-ga | a woman | Goshiute | Chamberlin 1913 | |
| hanaananana | boohoo (sound of crying) | EXCL | Miller | |
| hanch | friend | Shoshone | Huntington 1872 | |
| handiu | Do make | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hanđui | do, make | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hani | do | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hani | prepare | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hani | Prepare | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hani | Obtain | Graham 2008 | ||
| hani | Obtain | Graham 2008 | ||
| hani | Get | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hanibii | Indian corn | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hanidoiq | do, make | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hanihande | Own | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hanimaxu | finished | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hanisumanai | Know how to do | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hanna" | grow, get bigger | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| hannattaippüh | grown | pp | Panamint | Dayley 1989 |
| hannhka | Situated, to be | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hanni | fix | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hanni | Do | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hanni- | to do | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hanni'yu | am/are/is doing | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hanni" | to do, to make, to fix, to prepare | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hannibi | Corn | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hannibii | Maize | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hanniga | Provide | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hannih | do, make, use, fix, prepare | TV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hannih | hunt, gather, get | TV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hannih | put | TV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hannih | take | TV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hannih | hold | TV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hanniH | to do, to make | V | Miller | |
| hanniH | to fix, to prepare | V | Miller | |
| hannih | do, make, fix, prepare, gather, hunt, fetch, catch | vt | Panamint | Dayley 1989 |
| hannih | do, make, use, fix, prepare; hunt; gather, get; put; take; hold | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hannih | Use | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hannihkaN | to be situated/located | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hannihkande | is situated/located | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hannii'yu | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
| hanningkün | do for; help | vt | Panamint | Dayley 1989 |
| hanninka(n) | do for, make for; give, provide | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hanninka+n | do for, make for | TV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hanninka+n | give, provide | TV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hanninke(n) | do for, make for; give, provide | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hanninke+n | do for, make for | TV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hanninke+n | give, provide | TV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hannipeh | Done | Graham 2008 | ||
| hannipeh | Done | Graham 2008 | ||
| hannipihyaapin | honey | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hannippeh | done, made | ADJ | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hannippeh | done, made | ADJ | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hanrif | corn | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hanrih | beaver | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hanrivuih | a fly | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hap' | am/is/are lying (in a supine position) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hap' | am/is/are/ lying (in a supine position) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hapi-mmampuh | slippers | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hapi" | lie (down).SG | IV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hapi" | float.SG | IV | Crum&Dayley2 | |
| hapi" | go to sleep.SG | IV | Crum&Dayley2 | |
| hapi" | lie (down); float | IV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hapi" | lie (down); go to sleep | IV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hapi" | lie (down), sleep, be in a prone position; lean | vi & aux | Panamint | Dayley 1989 |
| hapi" | to lie down | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hapiG | to lie down.SG.SUBJ | V | Miller | |
| hapiG | to be situated (of an object more or less in a prone position).SG.SUBJ | V | Miller | |
| hapikku | fall down, fall over | IV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hapikku | land | IV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hapikku | fall down, fall over; land | IV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hapikkwan ~ hapikkun | fall down | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| hapinaite(n) | lazy | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hapinaite+n | invalid | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hapinaite+n | lazy | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hapinaiten-na | invalid-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hapinaiten-na | lazy-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hapinka(n) | lay down; have (someone) lay down | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hapinka+n | lay down | TV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hapinka+n | have lie down | TV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hapinke(n) | lay down; have (someone) lay down | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hapinke+n | lay down | TV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hapinke+n | have lie down | TV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hapinnemmi | lie around, rest | IV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hapinnemmi | lie around, rest | IV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hapittaippeh | layed up, invalid | ADJ, N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| Hapittsuku | “Lying Down Old Man” | name | Panamint | Dayley 1989 |
| happannihantün | mountain basin, meadow | n | Panamint | Dayley 1989 |
| happi | to lie down.DUR | V | Miller | |
| happi | to be situated (of an object more or less in a prone position).DUR | V | Miller | |
| happi | lie (down); float | IV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| happi" | lie (down).SG.DUR | IV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| happi" | float.SG.DUR | IV | Crum&Dayley2 | |
| hati'i | Hate | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hattai | poison parsnip, water hemlock | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hattai | poison parsnip, water hemlock | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hattsu | that very one! | EXCL | Miller | |
| hattu | that very one! | EXCL | Miller | |
| hattu(n) | question particle | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hattuh | oh, yes! | EXCL | Miller | |
| hattun | question particle | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hau'wi tu go bĭtc | tarantula | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| Haüttan ~ Haüttangkatün | Warm Springs and Indian Ranch area in Panamint Valley | n | Panamint | Dayley 1989 |
| Haüttangkatün Nookompin | Panamint Valley | n | Panamint | Dayley 1989 |
| Haüttantsi | people from Warm Springs and Indian Ranch area | n | Panamint | Dayley 1989 |
| havandɨ | last | Duckwater | Harbin 1988 | |
| havi | lie down | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| havidoiq | lie down | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hawa ~ huwa | bark | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| hawagandɨ | hollow | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hawo | hollow, empty | ADJ | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hawo | empty, hollow | ADJ | Miller | |
| hawo | Empty | Graham 2008 | ||
| hawo | Empty | Graham 2008 | ||
| hawo | hollow, empty | ADJ | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hawo | Hollow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hawo' | Be empty | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hawo'ih | be hollow, be hollowed out | IV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hawo'ih | be hollow, be hollowed out | IV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hawo'ih, gono'ih | Be hollow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hawo'ihkante(n) | hollowed out | ADJ | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hawo'ihkante+n | hallowed out | ADJ | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hayasuvaiq | formerly at that time | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hayata | trout | n | Panamint | Dayley 1989 |
| Hayawainna | Circle Dance | n | Panamint | Dayley 1989 |
| haynze | friends | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hayyasuvaih | just then | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| he'-chev-ve | kingbird (tyrannus verticalis) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
| he'-kŭn | bittern (Botaurus) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
| hĕ'-ne | screech owl (megascops) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
| he'-taw | meadowlark (sturnella) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
| he'-taw | meadowlark (sturnella) | Southern Nevada | Merriam 1979 | |
| he'-taw | meadowlark (Sturnella) | Goshiute | Merriam 1979 | |
| he'e | a few, few, several, some | QT | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| he'e | Few | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| he'e | Several | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| he'e | Some | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| he'e hapikkant(en) | after a few days | ADV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| he'e hapikkante+n | after a few days | ADV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| he'eh | a few, few, several, some | QT | Crum&Dayley2 | |
| he'eh | a few times, several times | ADV | Crum&Dayley2 | |
| he'eh | A few (times) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| he'eh | a few, few, several, some; a few times, several times | QUANT, ADV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| he'eh(ten) | a few, few, several, some; a few times, several times | QUANT, ADV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| he'ehte(n) | a few, few, several, some; a few times, several times | QUANT, ADV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| he'ehten | a few, few, several, some | QT | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| he'ehten | a few times, several times | ADV | Crum&Dayley2 | |
| he'ehtettsi | very few | QT | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| he'ehtettsi | very few | QUANT | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| he'eni | screech owl-SUBJ | N | Miller | |
| he'eni-a | screech owl-OBJ | N | Miller | |
| he'ethe | Several | Graham 2008 | ||
| he'ethe | Several | Graham 2008 | ||
| hea | Trap to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hea' | Set trap | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hea' | Catch | Graham 2008 | ||
| hea' | Catch | Graham 2008 | ||
| hea" | trap, set a trap, catch | TV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hea" | trap, set a trap, catch | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| heaG | to trap | TV | Miller | |
| heba | Shadow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| heba gade | Sit in the shade | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hebai | Shade | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hebai gahni | Shade house | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hebinga | Flower | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hebiwoo | Bumblebee | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hebizo' | Old woman | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hebizo'ibeka | Become an old lady | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| heehni | barn owl | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| heehni | barn owl | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| heehni-'a | barn owl-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| heeppittsianee(n) | old lady, old woman | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| heeppittsianee+n | old lady.PL | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| heetengadabai nahade | What time | Graham 2008 | ||
| heetengadabai nahade | What time | Graham 2008 | ||
| heette(n) | how many, how much | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| heette+n | how many, how much.SUBJ | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| heettenka | what time | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| heettenka | what time | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| Heettenka en tapai (nahayu)? | What time is it? = What time do you have? | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| Heettenka en tapai nahayu? | What time is it? = What time do you have? | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| heetti | how many, how much.OBJ | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| heetti | how many, how much | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| heewi(ttsi) | dove | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hega | Cool down (by it's self) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hegiyaxe | shady | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| heh | exclamations; interjections | Mixco's Abbreviation (10/31/2005) | ||
| heheiku | a little bit | ADV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| heheiku | a little bit | ADV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hehepitsoonee(n) | old lady, old woman | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| heheppittsiannee(n) | old lady, old woman | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| heheppittsiannee+n | old lady.PL | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| heite(n) | small amount | N, QUANT | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| heiten | small amount | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| heiten | small amount | QT | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| heiten-ti | small amount-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| heiten-ti | small amount-OBJ | QT | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| heka | shade | N | Western dialect | Miller |
| hekankah | cool down | TV | Crum&Dayley2 | |
| hekankah | cool down | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hekanke(n) | cool down | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hekanken | cool down | TV | Crum&Dayley2 | |
| heki | shade, shadow | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| heki | shade | N | Miller | |
| heki | shade, shadow | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| heki kahni | summer house | N | Miller | |
| heki kahni | shade | N | Miller | |
| hekikahni | shade house | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hekikahni | shade house | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hekikahni-ø | shade house-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hekkei | something with a strong smell | N | Miller | |
| hekkeiH | to hiccough | V | Miller | |
| hen-nab'-be-we'-che | green tail towhee (Oreospiza) | Panamint | Merriam 1979 | |
| hena-pin | deerbrush (Purshia tridentata) | N | Miller | |
| hena-pin | cliff rose (Cowania mexicana) (bark used for making mats) | N | Miller | |
| henabi | Bitter brush | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| henapi-tta | bitter brush-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| henapi(n) | bitterbrush | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| henapi+n | bitter brush | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| henapittseh | bat | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| henapittseh | bat | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| henapittseh-a | bat-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| henremboambe | skin (of a person) | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| henrikiyu | hiccough | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hepa | shade | N | Miller | |
| hepa kahni | summer house, shade | N | Miller | |
| hepi | woman-SUBJ | N | Miller | |
| hepi-a | woman-OBJ | N | Miller | |
| hepinkeH | to bloom | IV | Miller | |
| hepinkeppeh | flower | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hepinkeppeh | flower | N | Miller | |
| hepinkeppeh | flower | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hepinkeppeh-a | flower-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hepitsoo | old lady.SG | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hepitsoo | old lady-SUBJ | N | Miller | |
| hepitsoo-'a | old lady.SG-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hepitsoo-a | old lady-OBJ | N | Miller | |
| hepitsoo(ttsi) | old lady, old woman | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hepitsoonee(n) | old lady, old woman | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hepitsooneen | old lady.PL | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hepitsoottsi | old lady.SG | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hepitsoottsi-'a | old lady.SG-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hepittsi | little old lady-SUBJ | N | Miller | |
| hepittsi-a | little old lady-OBJ | N | Miller | |
| hepittsipekka | become an old lady | V INCORP | Crum&Dayley2 | |
| hepittsipekka | Become an old lady | V INCORP | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hettsi-ppeh | saliva | N | Miller | |
| hettsippeh | spit, saliva | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hettsippeh | spit, saliva | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hettsippeh-a | spit, saliva-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hewi | dove | Duckwater | Harbin 1988 | |
| heyoko ~ hoyoko | loosen, come loose | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| heyokotaippüh | loose | pp | Panamint | Dayley 1989 |
| heziip | Saliva | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hezipe | Spit | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hi' | turkey buzzard (cathartes) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
| hi' | crow (corvus americanus) | shoshone of Central Nevada | Merriam 1979 | |
| hĭ'-bĭñ'-gûp | Flower | Goshiute | Chamberlin 1911 | |
| hĭ'-na-bi | Cliff Rose. Purshia tridentata | Goshiute | Chamberlin 1911 | |
| hi'nii | Beaver | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hi[']nni (-nna) | what? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hibi | Drink | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hibi awe' | Cup | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hibi- | to drink | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hibi'nna | that...is/are drinking | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hibichi'i | Drinker | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hibima | Stop drinking | Graham 2008 | ||
| hibima | Stop drinking | Graham 2008 | ||
| hibinaiga | Make drink | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hibinggɨn | blossom | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hibinnggɨ | bloom | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hibithe | Drunk | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hichɨɨci | small bird | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hiđi | meadowlark | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hii | what; something, anything | q & prn indef | Panamint | Dayley 1989 |
| hii | What | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hii paa paim ma paatsoman | Don’t be stingy with the drinks | greet | Panamint | Dayley 1989 |
| hii sampe | something, anything, some kind, any kind, whatever (kind) | prn indef | Panamint | Dayley 1989 |
| hii(n) | what; somethings, things | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hii(n) | what; something, anything, thing(s), some, any | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hii+n | what.SG.SUBJ | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hiikkuhunux | kind of large water bird (crane?) | N | Miller | |
| hiin | something.SG.SUBJ | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hiin | what.SG.SUBJ | wH | Miller | |
| hiin | something.SG.SUBJ | wH | Miller | |
| hiin | what?, something (subj.) | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hiineen | what.PL.SUBJ | wH | Miller | |
| hiineen | something.PL.SUBJ | wH | Miller | |
| hiineweh | what.DL.SUBJ | wH | Miller | |
| hiineweh | something.DL.SUBJ | wH | Miller | |
| hiinii | what; something, anything, thing(s), some, any | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hiinimpa | someone | wH | Miller | |
| hiinnee(n) | what; somethings, things | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hiinneen | what.PL.SUBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hiinneen | something.PL.SUBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hiinneweh | what.DL.SUBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hiinneweh | something.DL.SUBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hiinnihi | what.DL.OBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hiinnihi | something.DL.OBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hiinnii | what.PL.OBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hiinnii | something.PL.OBJ | INTER | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hiinnii | what; something, anything | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hiintuah | become (something) | IV | Crum&Dayley2 | |
| hiintuah | become (something) | IV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hiipinna | definitely | adv | Panamint | Dayley 1989 |
| hiitto'i | mushroom | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hiittoo(n) | meadowlark | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hiittoon | meadow lark | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hiittoon-na | meadow lark-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hiiyamma | what kind is it? what’s up? what’s happening? | q & greet | Panamint | Dayley 1989 |
| hiiyasün | what kind is it | q | Panamint | Dayley 1989 |
| him | you | Shoshone | Huntington 1872 | |
| hima" | carry, take.PL | TV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hima" | carry, take | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hima" | carry, take; keep | TV, INSTR V | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hima" | carry in the hands, get | vt pl | Panamint | Dayley 1989 |
| hima" | to get, to carry, to give | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| himaG | to get.PL.OBJ | V | Miller | |
| himaG | to carry.PL.OBJ | V | Miller | |
| himaG | to pick up.PL.OBJ | V | Miller | |
| himakin | come get, come and get, come to get | vt pl | Panamint | Dayley 1989 |
| himakka(n) | hold, keep, carry | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| himakkan | hold, keep, carry.PL | TV | Crum&Dayley2 | |
| himakki(n) | bring | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| himakki(n) | bring here | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| himakki+n | bring (here).PL | TV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himakkin | bring | vt pl | Panamint | Dayley 1989 |
| himakko'eh | take back | vt pl | Panamint | Dayley 1989 |
| himakkwan | take away, take back | vt pl | Panamint | Dayley 1989 |
| himakwan | go get, fetch | vt pl | Panamint | Dayley 1989 |
| himanka(n) | take away from, take for | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| himankan | take away from, take for.PL | TV | Crum&Dayley2 | |
| himanke(n) | take away from, take for | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| himanken | take away from, take for.PL | TV | Crum&Dayley2 | |
| himannaih | carry around in the hands | vt pl | Panamint | Dayley 1989 |
| himannuwi | go get, fetch | vt pl | Panamint | Dayley 1989 |
| himappittuhun | bring | vt pl | Panamint | Dayley 1989 |
| himbaga | How much | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| himbaga | How much (cost money), for | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| himbagadabai nahade | What time | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| himbagande | How many | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| himbai | When | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| himbai' | when? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| himbai'gaandengahtu | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
| himbaigaN | how much? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| himbaigande | how much? | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| himbaigande | how much | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| himbaigande | how much? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| himbaigande endedaidembayqi | How many children do you have? | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| himbaigandee' (-dei') | how many? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| himbaigandengahtu | for how much (money)? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| himbaiq | when? | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| himbaise | That time long ago | Graham 2008 | ||
| himbaise | That time long ago | Graham 2008 | ||
| himbaishee | From way back | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| himbaishi | Long ago | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| himbanganadewena | Cost | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| himbe | when | Duckwater | Harbin 1988 | |
| himbe | Possession | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| himbe | Property | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| himbi | Thing | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| himbɨishɨ | long ago | Duckwater | Harbin 1988 | |
| himi | give.PL | TV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himi | give.PL | TV | Crum&Dayley2 | |
| himi | give | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| himih | give.PL | TV | Crum&Dayley2 | |
| himih | give | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| himpAI | when | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himpAI | sometime, any time | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himpAI | somewhere, anywhere | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himpai | when | wH | Miller | |
| himpai | sometimes | wH | Miller | |
| himpai̲ | when; sometime, anytime; somewhere, anywhere | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| himpai-syn, himpe-syn | long ago, in olden times | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| himpai, himpe | when | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| himpaika'i | be how much, be so much | V | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himpai̲ka'i | be how much, be so much | V | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| himpaikan | how many/much | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himpaikan | much/many, any amount | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himpaikan-i | how many/much-OBJ | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himpaikan-i | much/many, any amount-OBJ | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himpaikan(ten) | how many, how much; much, many, any amount | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| himpaikanten | how many/much | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himpaikanten | much/many, any amount | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himpaikanten-i | how many/much-OBJ | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himpaikanten-i | much/many, any amount-OBJ | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himpaise(n) | long ago | ADV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| himpAIse+n | long ago | ADV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himpaka" | how many? how much? | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| himpaka" manakwa-ttyn | how far? | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| himpaka" pia-waikkih-tyn | how far?, how big? | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| himpakan(tün) | how much, how many | q | Panamint | Dayley 1989 |
| himpakantün naaku | when, what time | q | Panamint | Dayley 1989 |
| himpakantüng ka naawinna? | what time is it | q | Panamint | Dayley 1989 |
| himpan | how | q | Panamint | Dayley 1989 |
| himpe | when | q | Panamint | Dayley 1989 |
| himpeh | some | QT | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himpeh | (some)thing, stuff, possessions | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| himpeh | some, (some)thing; stuff, posessions, property; place | QUANT, N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| himpim mi'a | go backwards | Panamint | Dayley 1989 | |
| himpin | backwards | adv | Panamint | Dayley 1989 |
| himping ko'eh | go backwards, return backwards | Panamint | Dayley 1989 | |
| himpü(h) ~ himpüppüh | possessions, stuff, thing, something, some | n & indef prn & quant | Panamint | Dayley 1989 |
| himpüka" | someplace | prn indef | Panamint | Dayley 1989 |
| himpünaa | groceries, provisions, supplies | n | Panamint | Dayley 1989 |
| himpüppütün | something (to talk about); topic (for discussion) | prn | Panamint | Dayley 1989 |
| hin | what | Shoshone | Huntington 1872 | |
| hina | what.SG.OBJ | wH | Miller | |
| hina | something.SG.OBJ | wH | Miller | |
| hina | what | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hinah | what? | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hinan | whose.POSS | wH | Miller | |
| hinan | something's.POSS | wH | Miller | |
| hinanhanifuni | What are you doing? | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hindukwa | Under which | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hindukwa | Under what | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hinga dabai | what time (of day)? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hinga dabai naha'yu? | what time (of day) is it? | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hinggia | something | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hinihi | what.DL.OBJ | wH | Miller | |
| hinihi | something.DL.OBJ | wH | Miller | |
| hinii | what.PL.OBJ | wH | Miller | |
| hinii | something.PL.OBJ | wH | Miller | |
| hinkantyn | something | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hinna | what.SG.OBJ | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hinna | something.SG.OBJ | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hinna | what, something, anything | q obj | Panamint | Dayley 1989 |
| hinna | what? something | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hinna | What | Graham 2008 | ||
| hinna | what; something, anything, thing(s), some, any | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hinna | What | Graham 2008 | ||
| Hinna e suwainna? | What do you want? | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hinna sampe | something, anything, some kind, any kind, whatever (kind) | prn indef obj | Panamint | Dayley 1989 |
| hinna(n) | what; something, anything, thing(s), some, any | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hinna+n | what.SG.POSS | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hinnan | something.SG.POSS | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hinnattsi'a | what; something, anything, thing(s), some, any | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hinni | what.SG.SUBJ | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hinni | something.SG.SUBJ | INTER | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hinni | what; something, anything, thing(s), some, any | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hinni | what; something, anything | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hinni | Washings | Graham 2008 | ||
| hipi-ttikih | to sip | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hipi" | drink | TV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hipi" | drink | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hipi" | drink | v & n | Panamint | Dayley 1989 |
| hipi" | to drink | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hipiG | to drink | V | Miller | |
| hipikka(n) | be drunk | IV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hipikka+n | be drunk | IV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hipikkahni | bar | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hipikkammah | have a hangover | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| hipingkün | bloom, flower | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| Hipingkün Toya | Flower Mountain Song | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hipingküntün | flower, blossom | n & prp | Panamint | Dayley 1989 |
| hipingküppüh | flower, blossom | n & pp | Panamint | Dayley 1989 |
| hipingküppüh tsokkopiih | pick flower | Panamint | Dayley 1989 | |
| hipinka(n) | water, make drink | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hipinka+n | water, make drink | TV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hipinke(n) | water, make drink | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hipinke+n | water, make drink | TV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hipit-i | drinker, drunk-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hipite(n) | drinker, drunk | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hipite+n | drinker, drunk | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hipittain | get or be drunk | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| hipittaingkün | intoxicate, make drunk | vt | Panamint | Dayley 1989 |
| hipittaippeh | completely drunk up | ADJ | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hipittaippeh | completely drunk up | ADJ | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hipittaippüh | drunk | pp | Panamint | Dayley 1989 |
| hipittsi(ttsi) ~ hüpittsi(ttsi) | old woman, old female animal | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hipittsuku | drunkard | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hipittsuku | drunkard | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hipittsuku-a | drunkard-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hipittsuku(ttsi) ~ hipittsukuppü | drunkard (male) | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hipittü | drinker, drunkard | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hipittüah | drinking place, watering hole | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hippanih | flat | ADJ | Western dialect | Miller |
| hippatta | flat | adj | Panamint | Dayley 1989 |
| hippattaa | flat | ADJ | Miller | |
| hippi | drink.DUR | TV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hippi | to drink.DUR | V | Miller | |
| hippi | drink | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hitapa' | Flat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hitɨpia | flat | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hito'o | Meadowlark | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hittappah | flat, to flatten | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hittoon | meadowlark | N | Miller | |
| hittsaah | be left up | IV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hittsaah | be left up to | IV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hittsaahkanten | to be tilted | V | Miller | |
| hiv | drink | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hivi | drink | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hivipuinte | drink | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hiviqawe | dipper | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hivizoh | old (lady) | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hivizoq | old woman | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hiwange- | to pick up (things) with the hands; select (from a pile) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hiwange'kuandu'i | will go and pick (things) up with the hands | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hiyom-peh | sunflower plant (Helianthus)-SUBJ | N | Miller | |
| hiyom-peh-a | sunflower plant (Helianthus)-OBJ | N | Miller | |
| hizsigepai | Hiccup | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hɨba | shade | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hɨbinggapɨ | flower | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hɨbiwõõ | bumblebee | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hɨcip' | saliva | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hɨɨa | catch | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hɨɨcha'gɨ | hiccup | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hɨkui | blow up | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hɨvii | woman | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hɨviicho'o | woman | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hna, na | a suffix added to words to signify a camping place or settlement | Goshiute | Chamberlin 1913 | |
| ho | meaningless rhythmical song word | Crum&Dayley2 | ||
| ho | meaningless rhythmical song word | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| ho-nă' | badger (Taxidea) | Shoshone of Idaho (Fort Hall) | Merriam 1979 | |
| ho-pit | wood | Shoshone | Huntington 1872 | |
| ho-vin'-to-too'-buk-ke | downy woodpecker (Dryobates pubescens) | Goshiute | Merriam 1979 | |
| ho'-a-dah | ant | shoshone of Central Nevada | Merriam 1979 | |
| ho'-ah dah'-dah | grasshopper | Shoshone of Idaho (Fort Hall) | Merriam 1979 | |
| ho'-ah-hoo-choo'-te | oriole (Icterus) | Goshiute | Merriam 1979 | |
| ho'-e-nah vitch'-e | bat | shoshone of Central Nevada | Merriam 1979 | |
| ho'-nah | badger (taxidea) | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
| ho'-no-vitch | bat | Ruby Valley, Nevada | Merriam 1979 | |
| ho'-no-vitch | bat | Southern Nevada | Merriam 1979 | |
| ho'-tsă-sah | coney or pike (Ochotona) | Panamint | Merriam 1979 | |
| ho'-we-dah | ant | Southern Nevada | Merriam 1979 | |
| ho'-we-dah | black ant | Southern Nevada | Merriam 1979 | |
| ho'i dŭk | Goat-sucker | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| ho'ka du i | blue-bird, Rocky Mountain | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| ho'no'noi | Growl | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hoa' | Bow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hoa'aiti | bow and arrow | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hoa'aiti | bow and arrow | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hoa" | bow | N | Crum&Dayley2 | |
| hoa" | bow | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hoagande | Warrior | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hoakkante(n) | archer, bowman, warrior | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hoakkante+n | archer, bowman, warrior | N | Crum&Dayley2 | |
| hoakkanten-i | archer, bowman, warrior-OBJ | N | Crum&Dayley2 | |
| hoamahaih | stalk | TV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hoamahaih | stalk | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hoami'a | stalk | TV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hoami'a | stalk | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hoawobi | Guard | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hoawoppih | scout, lookout, stalker, warrior | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hoawoppih | protector, sentinel, guard, scout, lookout, stalker, warrior | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hoawoppih-a | scout, lookout, stalker, warrior-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hoba' | Shed fur or hair | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hobaddɨ | lose hair | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hobi'i | Fall out (hair) | Graham 2008 | ||
| hobi'i | Fall out (hair) | Graham 2008 | ||
| hoda | dig | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hoda | Dig | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hoda- | to dig | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hodade | usually dig/digs | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hoe-ni | Gilia congesta | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| hoe-ni | Gilia congesta | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| hoh-tiem | Sambucus melanocarpa | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| hoh-tiem | Sambucus melanocarpa | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| hoi | around | P | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hoi | chipmonk | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| hoi | a boy | Goshiute | Chamberlin 1913 | |
| hoi | around | P | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hoi'tcu | a boy's name | Goshiute | Chamberlin 1913 | |
| hoi'tcu | bird (general term) | Goshiute | Chamberlin 1908 | |
| hoih | around, encircling | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hoinde | Lose, hair | Graham 2008 | ||
| hoinde | Lose, hair | Graham 2008 | ||
| hoinkeh | hog | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hoinkeh | hog | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hoinkih | hog | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hoinkih | hog | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hoite+n | around | P | Crum&Dayley2 | |
| hoiten | around | P | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hoiti | around | P | Crum&Dayley2 | |
| hoiti | around | P | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hoittsokku | windpipe | N | Miller | |
| hombii | pebbles | Duckwater | Harbin 1988 | |
| homokaite(n) | powdery stuff | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| homokaite+n | powdery stuff | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hompbi | Pebble | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hongo | Powder | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hongopi(ttsi) | flour | n | Panamint | Dayley 1989 |
| honnopi(ttsi) | large bat (animal) | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hono-nomoih | to growl, to snore | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hono-nomoih | to growl; to snore | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hono-pittseh | bat-SUBJ | N | Miller | |
| hono-pittseh-a | bat-OBJ | N | Miller | |
| hono-ppiccih | bat (animal) | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hono-ppiccih | bat | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hono'i | Hollow | Graham 2008 | ||
| hono'i | Hollow | Graham 2008 | ||
| honobich | bat | Duckwater | Harbin 1988 | |
| honobichi'i | Bat | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hononoi | growl | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hononowaiH | to growl (of a dog only) | V | Western dialect | Miller |
| honoppicci" | flour | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| honoppicci" tywia-nympyh | baking powder | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| honoppicci" wy-canih | to sift flour | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| honoppicci" wy-caniih | to sift flour | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| honoppiccih | flour | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| honrovits | bat | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hoo nut-zoo | Aster leucanthemifolius | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| hoo nut-zoo | Aster leucanthemifolius | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| hoo-dze' | sage hen (Centrocercus) | Shoshone of Idaho (Fort Hall) | Merriam 1979 | |
| hoo-na | Gilia congesta | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| hoo-na | Gilia congesta | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| hoo-nah | badger (Taxidea) | shoshone of Central Nevada | Merriam 1979 | |
| hoo-ni | Gilia congesta | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| hoo-ni | Gilia congesta | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| hoo-vo'-e | elder (Sambucus) | Shoshone of Idaho (Fort Hall) | Merriam 1979 | |
| hoo-zah'-ve | tree alder (Alnus sp.) | Shoshone of Idaho (Fort Hall) | Merriam 1979 | |
| hoo'-choo-te | wren (Troglodytes) | Goshiute | Merriam 1979 | |
| hoo'-kŏn-tah-bi' | pine squirrel (Sciurus douglasi group) | Panamint | Merriam 1979 | |
| hoo'-nah | badger (Taxidea) | Southern Nevada | Merriam 1979 | |
| hoo'-nah | badger (Taxidea) | Panamint | Merriam 1979 | |
| hoo'da | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | ||
| hoobichi | Flour | Graham 2008 | ||
| hoobichi | Flour | Graham 2008 | ||
| hoom-pi-tta | pebbles-OBJ | N | Miller | |
| hoom-pin | pebbles-SUBJ | N | Miller | |
| hoom-pin | pebbles | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hoon'-nah' | badger (Taxidea) | Goshiute | Merriam 1979 | |
| hopa' | Fall out (hair) | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hopi'i | shed fur/hair | V | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hopi'i | (for hair to) fall out | V | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hopi'i | shed fur or hair; (for hair) to fall out | V | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hopittseh | flour | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hota" | dig (for), shovel | vi & vt | Panamint | Dayley 1989 |
| hota" | to dig | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hotah | dig | TV | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hotaH | to dig into the ground | V | Miller | |
| hotah | dig | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hotappeh | dug out | ADJ | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hotappeh | hole | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hotappeh | dug out; hole | ADJ, N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hotappeh-a | dug out-OBJ | ADJ | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hotappeh-a | hole-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hototoiH | to growl (of a dog only) | V | Miller | |
| hottah | to injure | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hovich | flour | Duckwater | Harbin 1988 | |
| howai | Stalk | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hoyoko ~ heyoko | loosen, come loose | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| hu'-gû-pi | Slough grass | Goshiute | Chamberlin 1911 | |
| hu'nita | red ant | Goshiute | Merriam 1979 | |
| hu'nita(n) | red ant | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hu'nita+n | red ant | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hu'nitan-na | red ant-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hua | bow | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hua'aiti | bow and arrow | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hua'aiti | bow and arrow | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hua" | bow | N | Crum&Dayley2 | |
| hua" | bow | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huagande | Warrior | Graham 2008 | ||
| huagande | Warrior | Graham 2008 | ||
| huakkante(n) | archer, bowman, warrior | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huakkante+n | archer, bowman, warrior | N | Crum&Dayley2 | |
| huakkanten-i | archer, bowman, warrior-OBJ | N | Crum&Dayley2 | |
| huamahaih | stalk | TV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huamahaih | stalk | TV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huavogombe | currents | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| huawoppih | scout, lookout, stalker, warrior | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huawoppih | protector, sentinel, guard, scout, lookout, stalker, warrior | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huawoppih-a | scout, lookout, stalker, warrior-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huba | soup | Duckwater | Harbin 1988 | |
| huba | Broth | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huba | Juice | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huba | Soup | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huba gaddɨ | sit in the shade | Duckwater | Harbin 1988 | |
| huba'ade | Molt | Graham 2008 | ||
| huba'ade | Molt | Graham 2008 | ||
| hubade | Lose, hair | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hubai | Music | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hubaibi | Wild strawberry | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hubia | song | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hubia | Song | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hubia wa'ipe | Song woman | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hubia'(-a) | song, music | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hubianai | Make music | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hubianai | Sing | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hubianaichi | Singer | Graham 2008 | ||
| hubianaichi | Singer | Graham 2008 | ||
| hubianaihkande | Composer of songs | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hubiayanai | sing | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hubijo | old woman | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hubingande | Bloom | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hucci | father’s mother, woman’s son’s child | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| huchu | Bird | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huchu | Small bird | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huchuzii | Pet bird | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huci | grandmother, father's side | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hucimbia | daughter in law | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hucitoom-pyh | shine | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hueiwoo | Bee | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huh-nabbe | Cowania mexicana | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| huh-nabbe | Purshia tridentata | Shoshone of Nevada | Train 1941 | |
| huh-nabbe | Cowania mexicana | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| huh-nabbe | Purshia tridentata | Shoshone of Nevada | Train 1957 | |
| huhaniyabambi | axehead | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| huhaniyah | axe | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| huiccuu | small bird (generic) | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| huichi | Grandmother, father's side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huichi | Ejaculate | Graham 2008 | ||
| huichi | Ejaculate | Graham 2008 | ||
| huimoo | Bee | Graham 2008 | ||
| huimoo | Bee | Graham 2008 | ||
| huintsaantsi | sage hen | N | Crum&Dayley2 | |
| huintsaantsi | sage hen | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huittsaa | sage hen-SUBJ | N | Gosiute | Miller |
| huittsaa-i | sage hen-OBJ | N | Gosiute | Miller |
| huittsaa(n) | sage hen | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huittsaa+n | sage hen | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huittsaan-na | sage hen-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huittsi | spurt, ejaculate | IV | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huittsi | spurt, ejaculate | IV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huittsu | sage grouse | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huittsuu | sparrow | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huittsuu | small bird | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huittsuu | small bird (generic)-SUBJ | N | Miller | |
| huittsuu | sparrow, small bird | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huittsuu-a | small bird (generic)-OBJ | N | Miller | |
| hukanna | Bowman | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hukkan | pickleweed (Allenrolfea occidentalis)-SUBJ | N | Miller | |
| hukkan-a | pickleweed (Allenrolfea occidentalis)-OBJ | N | Miller | |
| hukku wünü" | be dusty | n vi | Panamint | Dayley 1989 |
| hukkum po'e | dirt road | Panamint | Dayley 1989 | |
| hukkum-pi-tta" ca-tapih-taih | to dust off | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hukkum-pin, hukkum-pyh | dust | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hukkumpeh | dust | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hukkumpeh | dust | N | Miller | |
| hukkumpeh | dust | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hukkumpeh-a | dust-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hukkumpin ~ hukkumpü ~ hukkun | dust, dusty | n & adj | Panamint | Dayley 1989 |
| hukkun | dusty | ADJ | Miller | |
| hukkun | dusty | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hukkuntüwih | be dusty | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| huku sewai | Blow (dusty), to | Graham 2008 | ||
| huku sewai | Blow (dusty), to | Graham 2008 | ||
| hukudoi' | Dusty | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hukuduzapeh | Particles of dirt | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hukumbe | dust, ashes | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hukumbi | dust | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hukumbi | dusty | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hukumbi | Dust | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hukundo'i | dusty | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hukuneai | Blow (dusty), to | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hukuneaife'nni | it is blowing dust | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hukuneaiH | Dust, to blow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hukuneaiH | to blow dust | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hukuppi | grass sp (growing in the mountains) | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hukutsa-ppeh | birch tree | N | Miller | |
| hukutsappüh | water birch | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hukwappi | cane, reed, phragmites sp | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hukwappihyaapin | sugar cane | Panamint | Dayley 1989 | |
| hukwappihyaapin ~ hukwappihnaapin | sugar cane | n | Panamint | Dayley 1989 |
| Hukwatta | Haiwee Springs south of Owens Lake | n top | Panamint | Dayley 1989 |
| hukwippüh | wild hay, wheat grass | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hum-pah | what | Ute? | Huntington 1872 | |
| hun'-nah-boo'-e | green tail towhee (Oreospiza) | Southern Nevada | Merriam 1979 | |
| huna | badger | Duckwater | Harbin 1988 | |
| huna | Badger | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huna-ppyh | to have just started a period | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| huna-ppykkah | to have a menstrual period | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| huna-ppykkah, huna-kkantyn | to have a period | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| huna" | to menstruate | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| huna(n) | badger | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huna+n | badger | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hunabi | deerbrush | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hunabi | Deer brush | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hunabika | Menstruate | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hunabɨka | menstruate | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hunan | badger-SUBJ | N | Miller | |
| hunan | badger | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hunan ~ hunattsi | badger | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hunan-a | badger-OBJ | N | Miller | |
| hunan-na | badger-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| Hunangko'i | “Badger Peak” in Grapevine Mountains | n top | Panamint | Dayley 1989 |
| hunankwah | outside | LOC | Western dialect | Miller |
| hunas | impetigo | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hunatukumpi(ttsi) | whirlwind | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hungkwappüh | leg | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huni-pih | kind of wild root plant which tastes like parsnip-SUBJ | N | Miller | |
| huni-pih-a | kind of wild root plant which tastes like parsnip-OBJ | N | Miller | |
| hunna kahni | moon house | N | Crum&Dayley2 | |
| hunna kahni | menstrual house | N | Crum&Dayley2 | |
| hunna kahni | moon house;mentsrual house | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hunna peekkayun | menstruate, have a period | V | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hunna peeppi-tta | menstrual flow-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hunna peeppi(n) | menstrual flow | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hunna peeppi+n | menstrual flow | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hunnakahni | moon house | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hunnapekkayu(n) | menstruate, have a period | V | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hünnapi | cliffrose, cowania sp | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hünnapui | towhee | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hunni | menstruation, menses, menstrual blood | N | Crum&Dayley2 | |
| hunni | menstruation, menses, menstrual blood | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hunnita(n) | red ant | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hunnita+n | red ant | N | Crum&Dayley2 | |
| hunnitan-na | red ant-OBJ | N | Crum&Dayley2 | |
| hunnito'ih | menstruate, have a period | IV | Crum&Dayley2 | |
| hunnito'ih | menstruate, have a period | IV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hunnitu'ih | menstruate, have a period | IV | Crum&Dayley2 | |
| hunnitu'ih | menstruate, have a period | IV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hunnupi | ditch | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hunsa | Impetigo | Graham 2008 | ||
| hunu"-pin | ditch, ravine, wash | N | Miller | |
| hunu"-pin | ditch, ravine | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hunu"-ppyh | canyon | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hunue | Canyon | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hunupi | canyon | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hunupi | ravine | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hunupi | Ditch | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hunupi | Ravine | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hunupi-tta | ditch, arroyo, ravine, narrow canyon-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hunupi(n) | ditch, arroyo, ravine, narrow canyon | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hunupi+n | ditch, arroyo, ravine, narrow canyon | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| Hunuppaa | Canyon Spring near Modoc in Panamint Valley | n top | Panamint | Dayley 1989 |
| hunuppin | ravine, gully, narrow canyon, gorge, ditch | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hupa | broth | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hupa | soup-SUBJ | N | Miller | |
| hupa | soup, broth | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hupa | broth, juice | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hupa-i | broth-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hupa-i | soup-OBJ | N | Miller | |
| hupapin | soup, gruel | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hupi | stick | Duckwater | Harbin 1988 | |
| hupi | Board | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hüpi- ~ hipi- | flower | n root | Panamint | Dayley 1989 |
| hupia | song | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hupia | song-SUBJ | N | Miller | |
| hupia | song | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hupia | song | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hupia | song, singing, music | n | Panamint | Dayley 1989 |
| Hupia Waimpentsi | Song Woman | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| hupia-i | song-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hupia-i | song-OBJ | N | Miller | |
| hupia-kantyn | singer | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hupia-naih | to sing | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hupia-woa-ppyh | song leader | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hupiakant-i | singer-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hupiakant-i | composer of songs-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hupiakante(n) | singer, composer of songs | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hupiakante+n | singer | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hupiakante+n | composer of songs | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hupianai | make music, sing | V | Crum&Dayley2 | |
| hupianai | make music, sing | V | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| hupianaih | sing | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| hupianaih | sing | Panamint | Dayley 1989 | |
| hupiapin | song | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hupiatontoottsi | little green dragonfly-like insect that sings | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hupiatüki | sing | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| hupiatükinnümpü | musical instrument | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hupiatükittü | singer | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hupiawih | sing | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| hüpikwana" | smell flowery | Panamint | Dayley 1989 | |
| hupinaawih | sing | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| hüpittsi(ttsi) ~ hipittsi(ttsi) | old woman, old female animal | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hüppa | shade, shade house | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hüppaiya | be shade, shady, have a shadow | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| hüppaiyanna | shadow | n verbal | Panamint | Dayley 1989 |
| hüpümpi(tün) | yellow orange | adj | Panamint | Dayley 1989 |
| hütawa | yawn | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| hutsi | Grandmother, father's side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hutsi | Great grandaunt, father's side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hutsi | Great grandaunt, mother's side | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hutsi'(-a) | (paternal) grandmother; [female speech]: grandchild(ren)(by one’s son) | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| hutsikah | saw | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hutsimbiyapeh | daughter-in-law | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hutsiq | grandmother (paternal) | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| hutsitoon | shin, lower leg bone-SUBJ | N | Miller | |
| hutsitoon-a | shin, lower leg bone-OBJ | N | Miller | |
| hüttsawün | be cool, get cool | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| hüttsawüngkün | cool, chill | vt | Panamint | Dayley 1989 |
| hüttsawünnümpü ~ hüttsawüngkünnümpü | refrigerator, fridge | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huttsi | paternal grandmother | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huttsi | grandchild of a woman | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huttsi | grandmother (father's mother)-SUBJ | N | Miller | |
| huttsi | grandchild (woman's son's child)-SUBJ | N | Miller | |
| huttsi | father’s mother; woman’s son’s child | Mixco's Abbreviation (10/31/2005) | ||
| huttsi | grandmother (FaMo); grandchild (SoCh) | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huttsi | paternal grandmother, grandchild of a woman | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huttsi kimma(noo) | slobber, drool | n vi | Panamint | Dayley 1989 |
| huttsi-'a | paternal grandmother-OBJ | N | Crum&Dayley2 | |
| huttsi-'a | grandchild of a woman-OBJ | N | Crum&Dayley2 | |
| huttsi-a | paternal grandmother-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huttsi-a | grandchild of a woman-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huttsi-a | grandmother (father's mother)-OBJ | N | Miller | |
| huttsi-a | grandchild (woman's son's child)-OBJ | N | Miller | |
| huttsimpia | da:law | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huttsimpia | daughter-in-law | N | Miller | |
| huttsimpia | daughter-in-law (huttsi ‘fa.mo.;’ pia ‘big’) | Mixco's Abbreviation (10/31/2005) | ||
| huttsimpia | daughter-in-law | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huttsimpia | daugher-in-law | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huttsimpia-'a | da:law-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huttsippüh | spit, saliva | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huttui | small bird | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huu-baga(-na) | arrow | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| huu-mmyca | cactus (sp.) | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| huu-pih | wild strawberry | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| huu-ppim-ma | with a stick | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| huu'aiti | bow and arrow | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huu'aiti | bow | N | Miller | |
| huu'aiti | bow and arrow | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huu'etü'amih | make a bow | Panamint | Dayley 1989 | |
| huu'etün | bow | Panamint | Dayley 1989 | |
| huu'etün | bow, atlatl | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huu'etüttsi | slingshot | Panamint | Dayley 1989 | |
| huu'etüttsi | slingshot | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huu" | wood | N | Miller | |
| huu"- | stick, wood, log, tree, stand of trees | N | Crum&Dayley2 | |
| huu"- | wood, stick, limb, tree, bush, brush | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huu"-pin | tree, wood, stick, club | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| huu"ppi(n) | stick, wood, log, tree, stand of trees | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huuabi | arrow | Duckwater | Harbin 1988 | |
| huuabi | Arrow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huuabi naithɨ | arrow, to make | Duckwater | Harbin 1988 | |
| huuaite | bow | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| huuakanae | Archer | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huuapi naithe | Arrow, make | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huubaka | Stick arrow | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huubaxa | arrow | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| huuchuuchiih | little bird | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| huuchuuh | bird | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| huuchuunyeeq | birds | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| huuk | collar bone | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| huukk(w)ohnon | cradle basket; Gemini constellation | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huukkun | collarbone-SUBJ | N | Miller | |
| huukkun-a | collarbone-OBJ | N | Miller | |
| huukkuna" | quiver, holster | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huukkuna" | quiver, holster | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huukuN(-na) | collarbone | Fort Hall Shoshoni | Gould and Loether 2002 | |
| huukuna | quiver, holster | N | Crum&Dayley2 | |
| huukuna | quiver, holster | N | Miller | |
| huukuna | quiver; knoll on Grapevine Mountains | n (top) | Panamint | Dayley 1989 |
| huukuna | quiver, holster | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huukunapantsuu | otter | N | Miller | |
| Huukwitsa Patetsoppih | Huukwitsa Spring Nevada | Toponym | Crum&Dayley2 | |
| Huukwitsa Patetsoppih | Huukwitsa Spring, NV | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 | |
| huukwitsappeh | a kind of tree | N | Crum&Dayley2 | |
| huukwitsappeh | a kind of tree | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huummutsi | end of a wooded place | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huummutsi | 'Woods End', NV | Toponym | Crum&Dayley2 | |
| huummutsi | end of a wooden place; Woods End, NV | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huummutsi-a | end of a wooded place-OBJ | N | Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huunna | collector of money to cover expenses at festivities | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huupi | wood | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| huupi | Log | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huupi | Wood | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huupii | Stick | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| huuppaka | arrow | N | Miller | |
| huuppaka(n) | stick arrow | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huuppaka+n | stick arrow | N | Crum&Dayley2 | |
| huuppakampotsa | arrow | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huuppakampotsa | stick arrow | Panamint | Dayley 1989 | |
| huuppakan | arrow | N | Miller | |
| huuppakan-na | stick arrow-OBJ | N | Crum&Dayley2 | |
| huuppi | Lycium red berries, desert tomato, Lycium andersonii | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huuppi-tta | stick, wood, log, tree, stand of trees-OBJ | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| huuppi-tta | stick, wood, leg-OBJ | N | Miller | |
| huuppi(n) | stick, wood, log, tree, stand of trees | N | Duck Valley | Crum, Crum, and Dayley 2002 |
| huuppi+n | stick, wood, log, tree, stand of trees | N | WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2 | |
| hüüppiammü | women | n irreg pl | Panamint | Dayley 1989 |
| huuppihnaapin | cane sugar | Panamint | Dayley 1989 | |
| huuppin | stick, wood, leg-SUBJ | N | Miller | |
| huuppin | wood, stick, limb, tree, bush, brush | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huuppipono(ttsi) | sapsucker woodpecker | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huuppitokotso | Stellars jay | n | Panamint | Dayley 1989 |
| hüüttsi(ttsi) | a little bit, a small amount, few | quant & n | Panamint | Dayley 1989 |
| hüüttsittsia yungwüh | sip | Panamint | Dayley 1989 | |
| hüütüü | wow! amazing! | intrj | Panamint | Dayley 1989 |
| huuwatta(ttsi) | boat | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huuwihyu | thank you | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| huuzhah | pheasant | Shoshoni | Tidzump 1970 | |
| huviwõõ/huvimoo | bee | Duckwater | Harbin 1988 | |
| huwa ~ hawa | bark | vi | Panamint | Dayley 1989 |
| hüwa" ~ hüwakkan ~ hüwah ~ hüwahan | trap | vt | Panamint | Dayley 1989 |
| hüwannümpü(ttsi) ~ hüwapi | trap | n | Panamint | Dayley 1989 |
| huyu | oblong | ADJ | Western dialect | Miller |
| huzi' | Paternal grandmother | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hwai | Around [postpos] | Ely Shoshoni | Graham 2008 | |
| hy'y-wajyh | barbwire | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hy'y-wajyh-koa-ppyh | barbwire fence | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hy'y-wajyh-koa-ppyh | barb wire fence | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hy'yx | stickers | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hya-ppi-ttan na-mokkoccih | quiver | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hya-ppi-ttan na-mokoccih | quiver | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hya-ppim-ma kwytti-nkyh | to shoot something for someone with a bow and arrow | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hya-ppim-ma kwytti-nkyh | to shoot something for someone with a bow | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hya"-pin | trap, bow and arrow | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hya", hy'a" | to trap or catch something | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hypa-kahni | sunshade shelter, summer house | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hypa-katy" | to sit in the shade | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hypa-katy" | to sit in the shade_x000B_ | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hypa, hyki | shade | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hypi | woman | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hypi-coo | old woman | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hypi-kwana" | smells like a flower | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hypi-muih, hypi-mooh | bee, bumble bee (yellow and black) | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hypih-kwana" | to smell like a flower | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hypih-muih, hypih-mooh | bumblebee | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hypinky-ppyh | flower | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 | |
| hypinkyh | to bloom, blossom | Big Smoky Valley Shoshoni | Crapo 1976 |