Skip to content

Shoshoni Dictionary

Found 1404 results beginning with H.

Shoshoni English Part of Speech Dialect Source
-(h)yente(n) nominalizing postpositions (locative > noun) Mixco's Abbreviation (10/31/2005)
-(h)yunte(n) nominalizing postpositions (locative > noun) Mixco's Abbreviation (10/31/2005)
-ha Y/N-interrogative 2nd-position clitic Mixco's Abbreviation (10/31/2005)
-haiyani comparative postpos. Mixco's Abbreviation (10/31/2005)
-hammü plural pl adj enclitic Panamint Dayley 1989
-hangku dual dl adj enclitic Panamint Dayley 1989
-hanni incorp. aux. verbs (generic active) Mixco's Abbreviation (10/31/2005)
-hapi" incorp. aux. verb (prone/supine; durative) Mixco's Abbreviation (10/31/2005)
-happi" incorp. aux. verb (prone/supine; durative) Mixco's Abbreviation (10/31/2005)
-hattu(n) Y/N-interr. 2nd-position modal clitic Mixco's Abbreviation (10/31/2005)
-hawo to make hollow TINSTRV Miller
-hi dubitative; might, would modal v sfx Panamint Dayley 1989
-himaH to carry.PL.OBJ TINSTRV Miller
-hittsaaH to tilt or slant by lifting the corner TINSTRV Miller
-hoi locative postposition (surrounding) Mixco's Abbreviation (10/31/2005)
-honaiH to scratch TINSTRV Miller
-hopa pick up v instr Panamint Dayley 1989
-htaai(n) prefinal aspectual:thoroughness Mixco's Abbreviation (10/31/2005)
-hüpüa debone v instr Panamint Dayley 1989
* ho-no-bitch bat Panamint Merriam 1979
ha yes/no question particle INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
ha hem INTRJC Crum&Dayley2
ha Yesno question particle Ely Shoshoni Graham 2008
ha yes/no question particle Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
ha hem INTRJCT Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
ha Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
ha hatu Question particles Ely Shoshoni Graham 2008
ha tukuh alright, so be it ADV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
ha tukuh all right, so be it ADV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hā-ar'-rah trout Panamint Merriam 1979
hā-we'-che dove (zenaidura) Panamint Merriam 1979
ha'-ta-bi-tcĭp Buttercup Goshiute Chamberlin 1911
hā'-we dove (zenaidura) Ruby Valley, Nevada Merriam 1979
hā'-we dove (zenaidura) Southern Nevada Merriam 1979
hā'-we dove (Zenaidura) Goshiute Merriam 1979
hā'-witch-e dove (zenaidura) shoshone of Central Nevada Merriam 1979
ha'a yes Duckwater Harbin 1988
ha'a Yes Ely Shoshoni Graham 2008
ha'adugu Okay Ely Shoshoni Graham 2008
ha'ni beaver Goshiute Chamberlin 1908
ha'nii'(-a) beaver Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
ha[']bi- to lie, be (in a supine position), lie down, go to bed Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
ha[']nniibe(-ha) (Indian) corn, maize Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
ha[']yangenaa' first, first (thing) Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
haa yes, sure, right AFF WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haa yes EXCL Miller
haa huh? intrj Panamint Dayley 1989
haa yes Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
haa' Sure Ely Shoshoni Graham 2008
haa' yes Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
haa'a yes, sure, right AFF WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haa'a yes, right, O.K. adv general affirmative Panamint Dayley 1989
haa'a Affirmative Ely Shoshoni Graham 2008
Haa'a, ne newe tai̲kwa sumpana'inna Yes, I know how to speak Shoshoni. Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
Haa'a, ne newe taikwa sumpana'inna. Yes, I know how to speak Shoshoni. Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
Haa'a, ne taipo taikwa sumpana'inna Yes, I know how to speak English. Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
Haa'a, ne taipo tai̲kwa sumpana'inna Yes, I know how to speak English Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
Haa'a, ne u nankasumpana'inna. Yes, I do understand (it). Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
Haa'a, ne u nankasumpana'ite Yes, I understand (it). Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
haa'adugu All right Ely Shoshoni Graham 2008
haa'agwa'I Also Graham 2008
haa'agwa'I Also Graham 2008
haa('a) yes, sure, right Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
ha̲ai̲nna(h) meaningless rhythmical song words Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
ha̲a̲i̲nna+h meaningless rhythmical song words Crum&Dayley2
hAAIwi dove N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haaiwi dove-SUBJ N Miller
haaiwi dove Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
haaiwi dove N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hAAIwi-'a dove-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haaiwi-a dove-OBJ N Miller
ha̲ai̲yaanna meaningless rhythmical song words Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
ha̲a̲i̲yaanna meaningless rhythmical song words Crum&Dayley2
haaiyu Patch, cloth Graham 2008
haaiyuh rhythmical song word Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
haappAI wild parsnip N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haappai̲ wild parsnip (eaten raw, cooked, or dried) N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
haappAI-'a wild parsnip N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
habi lie down Duckwater Harbin 1988
habi Be (in a supine position), to Ely Shoshoni Graham 2008
habi Lie down Ely Shoshoni Graham 2008
habide Float Ely Shoshoni Graham 2008
habika Lay down Ely Shoshoni Graham 2008
habikwai'nna usually go/goes to bed Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
habinemi Lie around Ely Shoshoni Graham 2008
habinga Have (someone) lie down Ely Shoshoni Graham 2008
habinga Lay down let Ely Shoshoni Graham 2008
habinide Rest (lay) Ely Shoshoni Graham 2008
habitaipe Invalid Ely Shoshoni Graham 2008
habitually [+verb] gwa'ana Ely Shoshoni Graham 2008
hadtai jealous Duckwater Harbin 1988
hadug oh yes Duckwater Harbin 1988
hadugu oh yes Duckwater Harbin 1988
haduguu Oh yes Ely Shoshoni Graham 2008
haga Where Ely Shoshoni Graham 2008
haga' where? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
haga'a Where Graham 2008
haga'a[']nna where? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
haga'aa'nna Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
haga'ahku where? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
haga'ahti? where at? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hagaadeN Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hagaani naakwa? what happened? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hagabi Where at Ely Shoshoni Graham 2008
hagade who Shoshoni Tidzump 1970
hagade where? Shoshoni Tidzump 1970
hagade Who Ely Shoshoni Graham 2008
hagadeN who? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hagadeN which...? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hagadɨ who Duckwater Harbin 1988
hagai Washings Graham 2008
hagai' how? what? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hagai'enne? what do you mean? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hagaite Kind what Ely Shoshoni Graham 2008
hagaite What kind of Ely Shoshoni Graham 2008
hagaithɨ kind, what Duckwater Harbin 1988
hagaithɨ what kind Duckwater Harbin 1988
hagaiti how? what? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
haganagu Which side Ely Shoshoni Graham 2008
haganai' (from) where? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
haganaite (from) where? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
haganaite' Where from Graham 2008
haganaite' Where from Graham 2008
haganaithe' Where from Ely Shoshoni Graham 2008
hagani someway Duckwater Harbin 1988
hagani How Ely Shoshoni Graham 2008
hagani Like what Ely Shoshoni Graham 2008
hagani Why Ely Shoshoni Graham 2008
haganigia noo Uncertain Ely Shoshoni Graham 2008
haganiku How so Ely Shoshoni Graham 2008
haganiku Way Ely Shoshoni Graham 2008
haganiku How come Ely Shoshoni Graham 2008
haganiku Whatever way Ely Shoshoni Graham 2008
haganiku West Graham 2008
haganionde why? Shoshoni Tidzump 1970
haganiunde For reasons Ely Shoshoni Graham 2008
haganiunde What way Ely Shoshoni Graham 2008
haganivina of course, naturally Shoshoni Tidzump 1970
haganiyane How are you? Shoshoni Tidzump 1970
Haganiyu West Graham 2008
haganiyuna Why Graham 2008
haganiyuna Why Graham 2008
haganiyunde How come Graham 2008
haganiyunde How come Graham 2008
haganni what Duckwater Harbin 1988
haganni how? in what way? what? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
haganni'yunde why? how come? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hagannihatu how? in what way? what? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hagapɨn some direction Duckwater Harbin 1988
hagapɨn whichway Duckwater Harbin 1988
hagapu Where to Ely Shoshoni Graham 2008
hagapuna nekinyah where are you going? Shoshoni Tidzump 1970
hagapunde Which direction Ely Shoshoni Graham 2008
hagapunde Where to Graham 2008
hagapunde Where to Graham 2008
hagapundu (to) where? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hagaqeenak Where do you live? Shoshoni Tidzump 1970
hagaqenganri Where is your house? Shoshoni Tidzump 1970
hagaqengunhambeq Where is your husband? Shoshoni Tidzump 1970
hagavi somewhere Duckwater Harbin 1988
hagavi where Duckwater Harbin 1988
hah-ne beaver (Castor) Goshiute Merriam 1979
hah-tee Cicuta occidentalis Shoshone of Nevada Train 1941
hah-tee Cicuta occidentalis Shoshone of Nevada Train 1957
hah-tumbe Cicuta occidentalis Shoshone of Nevada Train 1941
hah-tumbe Cicuta occidentalis Shoshone of Nevada Train 1957
hah-van many or much Ute? Huntington 1872
hah'-se-vōt butterfly Goshiute Merriam 1979
hahahontun where from q Panamint Dayley 1989
hahng'-etch beaver (Castor) Shoshone of Idaho (Fort Hall) Merriam 1979
hai uncle (father's brother)-SUBJ N Western dialect Miller
hai crow Duckwater Harbin 1988
hai raven Duckwater Harbin 1988
hai possibly, unlikely adv Panamint Dayley 1989
hai crow Goshiute Chamberlin 1908
hai uncle (father’s brother) Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
ha̅i̅ uncle (father's brother)-SUBJ N Western dialect Miller
ha̅i̅-a uncle (father's brother)-OBJ N Western dialect Miller
hai' Father's brother Ely Shoshoni Graham 2008
hai'i Brother (father's) Ely Shoshoni Graham 2008
hai'I Crow Ely Shoshoni Graham 2008
hai'I Uncle father's side Ely Shoshoni Graham 2008
hai'i Raven Ely Shoshoni Graham 2008
hai'ɨ uncle, father's side Duckwater Harbin 1988
hai'po rrŭñ butterfly (general) Goshiute Chamberlin 1908
hai'putz raven Duckwater Harbin 1988
ha̲i̲a exclamative EXCL Miller
haibuchi Raven Graham 2008
haigagendu day before yesterday Shoshoni Tidzump 1970
haigameaq last month Shoshoni Tidzump 1970
haigaq at first Shoshoni Tidzump 1970
haigasi axe Duckwater Harbin 1988
haigwi Spleen Graham 2008
haigwi Spleen Graham 2008
haih raven, large crow N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haih uncle, father's brother N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haih man's nephew/niece N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haih father’s brother; man’s brother’s child Mixco's Abbreviation (10/31/2005)
haih raven, crow (by extension) Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
haih raven, large crow; uncle, father's brother; man's nephew/niece N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
ha̅i̅h crow-SUBJ N Miller
haih-a man's nephew/niece-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
ha̅i̅h-a crow-OBJ N Miller
haih-a raven, large crow-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haih-a uncle, father's brother-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
Haihan Nokahni Raven Nest Toponym Crum&Dayley2
Haihan Nokahni Raven Nest TOP Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
haikku choke IV Crum&Dayley2
haikku choke (on) TV Crum&Dayley2
haikku choke (on) TV, IV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
haikwi spleen N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haikwi spleen N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
haikwii spleen-SUBJ N Miller
haikwii-a spleen-OBJ N Miller
hai̲na(h) meaningless rhythmical song words Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
ha̲i̲na+h meaningless rhythmical song words Crum&Dayley2
hainai Rhythmical song words Ely Shoshoni Graham 2008
hainai(h) meaningless rhythmical song words Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
ha̲i̲na̲i̲+h meaningless rhythmical song words Crum&Dayley2
haincyh friend Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
haingj friend Duckwater Harbin 1988
hainji Friend Ely Shoshoni Graham 2008
hainji(-ha) (male) friend Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
haink a girl Goshiute Chamberlin 1913
ha̲i̲nna meaningless rhythmical song words Crum&Dayley2
hainna(h) meaningless rhythmical song words Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
haintseh boyfriend, girlfriend N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haintseh friend N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haintseh friend; boyfried, girlfriend N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
ha̅i̅ntseh friend-SUBJ N Miller
ha̅i̅ntseh-a friend-OBJ N Miller
haintseh-na boyfriend, girlfriend-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haintseh-na friend-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haiteh few, little Shoshoni Tidzump 1970
haitehukumbe particles of dirt Shoshoni Tidzump 1970
hAIwi dove N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haiwi Dove Ely Shoshoni Graham 2008
hai̲wi dove N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hAIwi-'a dove-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haiya very, really ADV Crum&Dayley2
haiya very, really ADV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
haiya Rhythmical songs ends Ely Shoshoni Graham 2008
haiya ingina First thing Ely Shoshoni Graham 2008
haiya wainna rhythmical song words used to bless songs Crum&Dayley2
haiya wainna rhythmical song words used to bless songs Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
haiyabande Last Graham 2008
haiyabande Last Graham 2008
hai̲yaho meaningless rhythmical song word Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
ha̲i̲yaho meaningless rhythmical song word Crum&Dayley2
haiyaho Patch, cloth Graham 2008
haiyanci/gãiyanci bird, pinenut Duckwater Harbin 1988
haiyani more than P Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haiyani more than P Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
haiyo Rhythmical song words Graham 2008
haiyo Rhythmical song words Graham 2008
hai̲yo(n) meaningless rhythmical song word Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
ha̲i̲yon meaningless rhythmical song word Crum&Dayley2
hak which Shoshoni Tidzump 1970
hak'kai whose Duckwater Harbin 1988
haka what, who q general wh- interrogative Panamint Dayley 1989
haka Whose Ely Shoshoni Graham 2008
haka nukwikkatün? what’s happening, what’s doing q greet Panamint Dayley 1989
haka-ppun which way? wH Miller
haka-ppun some direction wH Miller
haka-ppun which way?, some direction Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
haka-tyn (hakka-i) who?, somebody (sg.) Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
haka'ana where INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haka'ana somewhere, anywhere INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
haka'ana where; somewhere, anywhere, wherever Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakai how, what INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakai somehow, anyhow INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakai what (of saying)?, something (said) Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hakai Which Ely Shoshoni Graham 2008
hakai Whom Ely Shoshoni Graham 2008
hakai how, what; somehow, anyhow Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
haka̅i̅ what...say? wH Miller
haka̅i̅ something (of saying) wH Miller
Hakai en nanihanna What's your name = What are you called? Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
Hakai en nanihanna? = Hakai en nanihante? What's your name? = What are you called? Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
Hakai en nanihante What's your name = What are you called? Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
Hakai en neesunkanna? How do you feel = How are you? Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
Hakai en neesunkanna? How do you feel? Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakaitte(n) what kind of, whatever kind, some kind, any kind; somehow weird Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakaitte+n what kind of.SUBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakaitte+n some kind, any kind, whatever kind.SUBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakaitte+n somehow weird.SUBJ INTER Crum&Dayley2
hakaitti what kind of.OBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakaitti some kind, any kind, whatever kind.OBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakaitti somehow.weird.OBJ INTER Crum&Dayley2
hakaitti what kind of, whatever kind, some kind, any kind; somehow weird Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
haka̅i̅ttin what kind.SG.SUBJ wH Miller
haka̅i̅ttin what kind.SG.OBJ wH Miller
hakaittü sampe some kind of, any kind of prn indef Panamint Dayley 1989
hakaittün what kind (is it) q Panamint Dayley 1989
hakakka where (at) INTER Crum&Dayley2
hakakka where (at) Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakamaana ~ hakapaamaana someplace, somewhere prn indef Panamint Dayley 1989
hakami what, how (of something spoken) q Panamint Dayley 1989
hakani how? wH Miller
hakani what...do? wH Miller
hakani someway wH Miller
hakani how, what (of something done) q Panamint Dayley 1989
hakani how?, what . . . do?, somehow Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hakaniyun how are (you); hello, hi q & greet Panamint Dayley 1989
hakannai where from INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakannai from somewhere INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakannai where from; from somewhere Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakannanku which direction, which side INTER Crum&Dayley2
hakannanku which direction, which side Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakanni how, what (way), (like) what INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakanni why INTER Crum&Dayley2
hakanni however, anyhow, somehow INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakanni somehow weird INTER Crum&Dayley2
hakanni how, what (way), (like) what, why; however, anyhow, somehow Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
Hakanni e? How are you? Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakanni kia noo(n) uncertain, really don't know ADV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakanni kia noon uncertain, really don't know ADV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakannikku how so, why INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakannikku way, anyway, whatever way INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakannikku for some reason INTER Crum&Dayley2
hakannikku how so, why; way, anyway, whatever way, for some reason Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakanniu why INTER Crum&Dayley2
hakanniu for whatever reason INTER Crum&Dayley2
hakanniu(ten) why; for whatever reason Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakanniuten why INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakanniuten for whatever reason INTER Crum&Dayley2
hakanniyun why INTER Crum&Dayley2
hakanniyun for whatever reason INTER Crum&Dayley2
hakanniyun(ten) why; for whatever reason Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakanniyunten why INTER Crum&Dayley2
hakanniyunten for whatever reason INTER Crum&Dayley2
hakanukwitün why q Panamint Dayley 1989
hakapa'a sampe somewhere, someplace prn indef Panamint Dayley 1989
hakapaamaana ~ hakamaana someplace, somewhere prn indef Panamint Dayley 1989
hakapAI what time INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakapAI whatever time, anytime INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakapai where from q Panamint Dayley 1989
hakapai̲ what time, whatever time, anytime Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakapaiyuntün where (is it that . . .) q Panamint Dayley 1989
hakapan ~ hakapa'an where q Panamint Dayley 1989
hakapantün ~ hakapa'antün whence, where from, where at q Panamint Dayley 1989
hakappu(n) where to; somewhere, anywhere Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakappu+n where to INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakappu+n somewhere, anywhere INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakate(n) who; someone, somebody, anyone, anybody, whoever Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakate(n) whom; someone, anyone; whomever Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakate(n) whose, someone's, anyone's Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakate+n who.SUBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakate+n someone/somebody/anyone/anybody/whoever.SUBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakateen who.PL.SUBJ wH Miller
hakateen somebody.PL.SUBJ wH Miller
hakaten who.SG.SUBJ wH Miller
hakaten somebody.SG.SUBJ wH Miller
hakateweh who.DL.SUBJ wH Miller
hakateweh somebody.DL.SUBJ wH Miller
hakatihi who.DL.OBJ wH Miller
hakatihi someone.DL.OBJ wH Miller
hakatii who.PL.OBJ wH Miller
hakatii someone.PL.OBJ wH Miller
hakatten what kind.PL.SUBJ wH Miller
hakatten what kind.PL.OBJ wH Miller
hakatteweh what kind.DL.SUBJ wH Miller
hakatteweh what kind.DL.OBJ wH Miller
hakattu(n) where, through wherever Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakattu+n where INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakattu+n through wherever INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakattuh where; somewhere q Panamint Dayley 1989
hakattuh sampe somewhere, anywhere prn indef Panamint Dayley 1989
hakatü sampe someone, somebody, anyone, anybody, whoever prn indef Panamint Dayley 1989
hakatün who, someone, somebody q & prn indef Panamint Dayley 1989
hakka who(m), someone, somebody q obj Panamint Dayley 1989
hakka sampe someone, somebody, anyone, anybody, whomever prn indef obj Panamint Dayley 1989
hakka(n) who; someone, somebody, anyone, anybody, whoever Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakka(n) whose, someone's, anyone's Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakka+n whose INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakka+n someone/somebody/anyone/anybody/whoever.POSS INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakkah where? wH Miller
hakkah somewhere wH Miller
hakkah where?, somewhere Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hakkai who.SG.OBJ wH Miller
hakkai someone.SG.OBJ wH Miller
hakkAI" who.OBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakkAI" someone/somebody/anyone/anybody/whoever.OBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakkai̲" who; someone, somebody, anyone, anybody, whoever Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakkai̲" whom; someone, anyone; whomever Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakkan whose.SG wH Miller
hakkan someone's.SG wH Miller
hakkan nimpü whose stuff Panamint Dayley 1989
hakkateen whose.PL wH Miller
hakkateen someone's.PL wH Miller
hakkatehen whose.DL wH Miller
hakkatehen someone's.DL wH Miller
hakki" whom INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakki" someone/somebody/anyone/anybody/whoever.OBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hakki" who; someone, somebody, anyone, anybody, whoever Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakki" whom; someone, anyone; whomever Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hakkyi" to hiccough Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
ham'bu-i an old woman Goshiute Chamberlin 1913
hama hammer Duckwater Harbin 1988
hamiaH to fall over.PL.SUBJ V Miller
han-nă-ke'-che nuthatch (Sitta aculeata) Southern Nevada Merriam 1979
han-ny beaver Shoshone Huntington 1872
hăn'-ne-bo fly Goshiute Merriam 1979
hañ'go tsai bitc jay, long-crested Goshiute Chamberlin 1908
häñ'ka-rau-ga a woman Goshiute Chamberlin 1913
hanaananana boohoo (sound of crying) EXCL Miller
hanch friend Shoshone Huntington 1872
handiu Do make Ely Shoshoni Graham 2008
hanđui do, make Duckwater Harbin 1988
hani do Duckwater Harbin 1988
hani prepare Duckwater Harbin 1988
hani Prepare Ely Shoshoni Graham 2008
hani Obtain Graham 2008
hani Obtain Graham 2008
hani Get Ely Shoshoni Graham 2008
hanibii Indian corn Ely Shoshoni Graham 2008
hanidoiq do, make Shoshoni Tidzump 1970
hanihande Own Ely Shoshoni Graham 2008
hanimaxu finished Shoshoni Tidzump 1970
hanisumanai Know how to do Ely Shoshoni Graham 2008
hanna" grow, get bigger vi Panamint Dayley 1989
hannattaippüh grown pp Panamint Dayley 1989
hannhka Situated, to be Ely Shoshoni Graham 2008
hanni fix Duckwater Harbin 1988
hanni Do Ely Shoshoni Graham 2008
hanni- to do Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hanni'yu am/are/is doing Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hanni" to do, to make, to fix, to prepare Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hannibi Corn Ely Shoshoni Graham 2008
hannibii Maize Ely Shoshoni Graham 2008
hanniga Provide Ely Shoshoni Graham 2008
hannih do, make, use, fix, prepare TV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hannih hunt, gather, get TV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hannih put TV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hannih take TV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hannih hold TV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hanniH to do, to make V Miller
hanniH to fix, to prepare V Miller
hannih do, make, fix, prepare, gather, hunt, fetch, catch vt Panamint Dayley 1989
hannih do, make, use, fix, prepare; hunt; gather, get; put; take; hold TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hannih Use Ely Shoshoni Graham 2008
hannihkaN to be situated/located Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hannihkande is situated/located Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hannii'yu Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hanningkün do for; help vt Panamint Dayley 1989
hanninka(n) do for, make for; give, provide TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hanninka+n do for, make for TV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hanninka+n give, provide TV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hanninke(n) do for, make for; give, provide TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hanninke+n do for, make for TV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hanninke+n give, provide TV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hannipeh Done Graham 2008
hannipeh Done Graham 2008
hannipihyaapin honey n Panamint Dayley 1989
hannippeh done, made ADJ Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hannippeh done, made ADJ WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hanrif corn Shoshoni Tidzump 1970
hanrih beaver Shoshoni Tidzump 1970
hanrivuih a fly Shoshoni Tidzump 1970
hap' am/is/are lying (in a supine position) Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hap' am/is/are/ lying (in a supine position) Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hapi-mmampuh slippers Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hapi" lie (down).SG IV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hapi" float.SG IV Crum&Dayley2
hapi" go to sleep.SG IV Crum&Dayley2
hapi" lie (down); float IV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hapi" lie (down); go to sleep IV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hapi" lie (down), sleep, be in a prone position; lean vi & aux Panamint Dayley 1989
hapi" to lie down Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hapiG to lie down.SG.SUBJ V Miller
hapiG to be situated (of an object more or less in a prone position).SG.SUBJ V Miller
hapikku fall down, fall over IV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hapikku land IV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hapikku fall down, fall over; land IV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hapikkwan ~ hapikkun fall down vi Panamint Dayley 1989
hapinaite(n) lazy N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hapinaite+n invalid N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hapinaite+n lazy N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hapinaiten-na invalid-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hapinaiten-na lazy-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hapinka(n) lay down; have (someone) lay down TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hapinka+n lay down TV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hapinka+n have lie down TV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hapinke(n) lay down; have (someone) lay down TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hapinke+n lay down TV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hapinke+n have lie down TV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hapinnemmi lie around, rest IV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hapinnemmi lie around, rest IV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hapittaippeh layed up, invalid ADJ, N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
Hapittsuku “Lying Down Old Man” name Panamint Dayley 1989
happannihantün mountain basin, meadow n Panamint Dayley 1989
happi to lie down.DUR V Miller
happi to be situated (of an object more or less in a prone position).DUR V Miller
happi lie (down); float IV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
happi" lie (down).SG.DUR IV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
happi" float.SG.DUR IV Crum&Dayley2
hati'i Hate Ely Shoshoni Graham 2008
hattai poison parsnip, water hemlock N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hattai poison parsnip, water hemlock N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hattsu that very one! EXCL Miller
hattu that very one! EXCL Miller
hattu(n) question particle Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hattuh oh, yes! EXCL Miller
hattun question particle INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hau'wi tu go bĭtc tarantula Goshiute Chamberlin 1908
Haüttan ~ Haüttangkatün Warm Springs and Indian Ranch area in Panamint Valley n Panamint Dayley 1989
Haüttangkatün Nookompin Panamint Valley n Panamint Dayley 1989
Haüttantsi people from Warm Springs and Indian Ranch area n Panamint Dayley 1989
havandɨ last Duckwater Harbin 1988
havi lie down Shoshoni Tidzump 1970
havidoiq lie down Shoshoni Tidzump 1970
hawa ~ huwa bark vi Panamint Dayley 1989
hawagandɨ hollow Duckwater Harbin 1988
hawo hollow, empty ADJ WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hawo empty, hollow ADJ Miller
hawo Empty Graham 2008
hawo Empty Graham 2008
hawo hollow, empty ADJ Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hawo Hollow Ely Shoshoni Graham 2008
hawo' Be empty Ely Shoshoni Graham 2008
hawo'ih be hollow, be hollowed out IV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hawo'ih be hollow, be hollowed out IV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hawo'ih, gono'ih Be hollow Ely Shoshoni Graham 2008
hawo'ihkante(n) hollowed out ADJ Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hawo'ihkante+n hallowed out ADJ Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hayasuvaiq formerly at that time Shoshoni Tidzump 1970
hayata trout n Panamint Dayley 1989
Hayawainna Circle Dance n Panamint Dayley 1989
haynze friends Shoshoni Tidzump 1970
hayyasuvaih just then Shoshoni Tidzump 1970
he'-chev-ve kingbird (tyrannus verticalis) Ruby Valley, Nevada Merriam 1979
he'-kŭn bittern (Botaurus) Ruby Valley, Nevada Merriam 1979
hĕ'-ne screech owl (megascops) Ruby Valley, Nevada Merriam 1979
he'-taw meadowlark (sturnella) Ruby Valley, Nevada Merriam 1979
he'-taw meadowlark (sturnella) Southern Nevada Merriam 1979
he'-taw meadowlark (Sturnella) Goshiute Merriam 1979
he'e a few, few, several, some QT WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
he'e Few Ely Shoshoni Graham 2008
he'e Several Ely Shoshoni Graham 2008
he'e Some Ely Shoshoni Graham 2008
he'e hapikkant(en) after a few days ADV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
he'e hapikkante+n after a few days ADV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
he'eh a few, few, several, some QT Crum&Dayley2
he'eh a few times, several times ADV Crum&Dayley2
he'eh A few (times) Ely Shoshoni Graham 2008
he'eh a few, few, several, some; a few times, several times QUANT, ADV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
he'eh(ten) a few, few, several, some; a few times, several times QUANT, ADV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
he'ehte(n) a few, few, several, some; a few times, several times QUANT, ADV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
he'ehten a few, few, several, some QT WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
he'ehten a few times, several times ADV Crum&Dayley2
he'ehtettsi very few QT WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
he'ehtettsi very few QUANT Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
he'eni screech owl-SUBJ N Miller
he'eni-a screech owl-OBJ N Miller
he'ethe Several Graham 2008
he'ethe Several Graham 2008
hea Trap to Ely Shoshoni Graham 2008
hea' Set trap Ely Shoshoni Graham 2008
hea' Catch Graham 2008
hea' Catch Graham 2008
hea" trap, set a trap, catch TV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hea" trap, set a trap, catch TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
heaG to trap TV Miller
heba Shadow Ely Shoshoni Graham 2008
heba gade Sit in the shade Ely Shoshoni Graham 2008
hebai Shade Ely Shoshoni Graham 2008
hebai gahni Shade house Ely Shoshoni Graham 2008
hebinga Flower Ely Shoshoni Graham 2008
hebiwoo Bumblebee Ely Shoshoni Graham 2008
hebizo' Old woman Ely Shoshoni Graham 2008
hebizo'ibeka Become an old lady Ely Shoshoni Graham 2008
heehni barn owl N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
heehni barn owl N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
heehni-'a barn owl-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
heeppittsianee(n) old lady, old woman N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
heeppittsianee+n old lady.PL N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
heetengadabai nahade What time Graham 2008
heetengadabai nahade What time Graham 2008
heette(n) how many, how much Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
heette+n how many, how much.SUBJ INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
heettenka what time INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
heettenka what time Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
Heettenka en tapai (nahayu)? What time is it? = What time do you have? Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
Heettenka en tapai nahayu? What time is it? = What time do you have? Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
heetti how many, how much.OBJ INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
heetti how many, how much Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
heewi(ttsi) dove n Panamint Dayley 1989
hega Cool down (by it's self) Ely Shoshoni Graham 2008
hegiyaxe shady Shoshoni Tidzump 1970
heh exclamations; interjections Mixco's Abbreviation (10/31/2005)
heheiku a little bit ADV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
heheiku a little bit ADV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hehepitsoonee(n) old lady, old woman N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
heheppittsiannee(n) old lady, old woman N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
heheppittsiannee+n old lady.PL N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
heite(n) small amount N, QUANT Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
heiten small amount N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
heiten small amount QT Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
heiten-ti small amount-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
heiten-ti small amount-OBJ QT Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
heka shade N Western dialect Miller
hekankah cool down TV Crum&Dayley2
hekankah cool down TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hekanke(n) cool down TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hekanken cool down TV Crum&Dayley2
heki shade, shadow N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
heki shade N Miller
heki shade, shadow N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
heki kahni summer house N Miller
heki kahni shade N Miller
hekikahni shade house N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hekikahni shade house N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hekikahni-ø shade house-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hekkei something with a strong smell N Miller
hekkeiH to hiccough V Miller
hen-nab'-be-we'-che green tail towhee (Oreospiza) Panamint Merriam 1979
hena-pin deerbrush (Purshia tridentata) N Miller
hena-pin cliff rose (Cowania mexicana) (bark used for making mats) N Miller
henabi Bitter brush Ely Shoshoni Graham 2008
henapi-tta bitter brush-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
henapi(n) bitterbrush N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
henapi+n bitter brush N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
henapittseh bat N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
henapittseh bat N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
henapittseh-a bat-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
henremboambe skin (of a person) Shoshoni Tidzump 1970
henrikiyu hiccough Shoshoni Tidzump 1970
hepa shade N Miller
hepa kahni summer house, shade N Miller
hepi woman-SUBJ N Miller
hepi-a woman-OBJ N Miller
hepinkeH to bloom IV Miller
hepinkeppeh flower N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hepinkeppeh flower N Miller
hepinkeppeh flower N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hepinkeppeh-a flower-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hepitsoo old lady.SG N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hepitsoo old lady-SUBJ N Miller
hepitsoo-'a old lady.SG-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hepitsoo-a old lady-OBJ N Miller
hepitsoo(ttsi) old lady, old woman N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hepitsoonee(n) old lady, old woman N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hepitsooneen old lady.PL N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hepitsoottsi old lady.SG N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hepitsoottsi-'a old lady.SG-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hepittsi little old lady-SUBJ N Miller
hepittsi-a little old lady-OBJ N Miller
hepittsipekka become an old lady V INCORP Crum&Dayley2
hepittsipekka Become an old lady V INCORP Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hettsi-ppeh saliva N Miller
hettsippeh spit, saliva N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hettsippeh spit, saliva N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hettsippeh-a spit, saliva-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hewi dove Duckwater Harbin 1988
heyoko ~ hoyoko loosen, come loose vi Panamint Dayley 1989
heyokotaippüh loose pp Panamint Dayley 1989
heziip Saliva Ely Shoshoni Graham 2008
hezipe Spit Ely Shoshoni Graham 2008
hi' turkey buzzard (cathartes) Ruby Valley, Nevada Merriam 1979
hi' crow (corvus americanus) shoshone of Central Nevada Merriam 1979
hĭ'-bĭñ'-gûp Flower Goshiute Chamberlin 1911
hĭ'-na-bi Cliff Rose. Purshia tridentata Goshiute Chamberlin 1911
hi'nii Beaver Ely Shoshoni Graham 2008
hi[']nni (-nna) what? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hibi Drink Ely Shoshoni Graham 2008
hibi awe' Cup Ely Shoshoni Graham 2008
hibi- to drink Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hibi'nna that...is/are drinking Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hibichi'i Drinker Ely Shoshoni Graham 2008
hibima Stop drinking Graham 2008
hibima Stop drinking Graham 2008
hibinaiga Make drink Ely Shoshoni Graham 2008
hibinggɨn blossom Duckwater Harbin 1988
hibinnggɨ bloom Duckwater Harbin 1988
hibithe Drunk Ely Shoshoni Graham 2008
hichɨɨci small bird Duckwater Harbin 1988
hiđi meadowlark Duckwater Harbin 1988
hii what; something, anything q & prn indef Panamint Dayley 1989
hii What Ely Shoshoni Graham 2008
hii paa paim ma paatsoman Don’t be stingy with the drinks greet Panamint Dayley 1989
hii sampe something, anything, some kind, any kind, whatever (kind) prn indef Panamint Dayley 1989
hii(n) what; somethings, things Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hii(n) what; something, anything, thing(s), some, any Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hii+n what.SG.SUBJ INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hiikkuhunux kind of large water bird (crane?) N Miller
hiin something.SG.SUBJ INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hiin what.SG.SUBJ wH Miller
hiin something.SG.SUBJ wH Miller
hiin what?, something (subj.) Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hiineen what.PL.SUBJ wH Miller
hiineen something.PL.SUBJ wH Miller
hiineweh what.DL.SUBJ wH Miller
hiineweh something.DL.SUBJ wH Miller
hiinii what; something, anything, thing(s), some, any Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hiinimpa someone wH Miller
hiinnee(n) what; somethings, things Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hiinneen what.PL.SUBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hiinneen something.PL.SUBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hiinneweh what.DL.SUBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hiinneweh something.DL.SUBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hiinnihi what.DL.OBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hiinnihi something.DL.OBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hiinnii what.PL.OBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hiinnii something.PL.OBJ INTER Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hiinnii what; something, anything Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hiintuah become (something) IV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hiintuah become (something) IV Crum&Dayley2
hiipinna definitely adv Panamint Dayley 1989
hiitto'i mushroom n Panamint Dayley 1989
hiittoo(n) meadowlark N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hiittoon meadow lark N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hiittoon-na meadow lark-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hiiyamma what kind is it? what’s up? what’s happening? q & greet Panamint Dayley 1989
hiiyasün what kind is it q Panamint Dayley 1989
him you Shoshone Huntington 1872
hima" carry, take.PL TV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hima" carry, take TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hima" carry, take; keep TV, INSTR V Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hima" carry in the hands, get vt pl Panamint Dayley 1989
hima" to get, to carry, to give Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
himaG to get.PL.OBJ V Miller
himaG to carry.PL.OBJ V Miller
himaG to pick up.PL.OBJ V Miller
himakin come get, come and get, come to get vt pl Panamint Dayley 1989
himakka(n) hold, keep, carry TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
himakkan hold, keep, carry.PL TV Crum&Dayley2
himakki(n) bring TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
himakki(n) bring here TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
himakki+n bring (here).PL TV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himakkin bring vt pl Panamint Dayley 1989
himakko'eh take back vt pl Panamint Dayley 1989
himakkwan take away, take back vt pl Panamint Dayley 1989
himakwan go get, fetch vt pl Panamint Dayley 1989
himanka(n) take away from, take for TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
himankan take away from, take for.PL TV Crum&Dayley2
himanke(n) take away from, take for TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
himanken take away from, take for.PL TV Crum&Dayley2
himannaih carry around in the hands vt pl Panamint Dayley 1989
himannuwi go get, fetch vt pl Panamint Dayley 1989
himappittuhun bring vt pl Panamint Dayley 1989
himbaga How much Ely Shoshoni Graham 2008
himbaga How much (cost money), for Ely Shoshoni Graham 2008
himbagadabai nahade What time Ely Shoshoni Graham 2008
himbagande How many Ely Shoshoni Graham 2008
himbai When Ely Shoshoni Graham 2008
himbai' when? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
himbai'gaandengahtu Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
himbaigaN how much? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
himbaigande how much? Shoshoni Tidzump 1970
himbaigande how much Shoshoni Tidzump 1970
himbaigande how much? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
himbaigande endedaidembayqi How many children do you have? Shoshoni Tidzump 1970
himbaigandee' (-dei') how many? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
himbaigandengahtu for how much (money)? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
himbaiq when? Shoshoni Tidzump 1970
himbaise That time long ago Graham 2008
himbaise That time long ago Graham 2008
himbaishee From way back Ely Shoshoni Graham 2008
himbaishi Long ago Ely Shoshoni Graham 2008
himbanganadewena Cost Ely Shoshoni Graham 2008
himbe when Duckwater Harbin 1988
himbe Possession Ely Shoshoni Graham 2008
himbe Property Ely Shoshoni Graham 2008
himbi Thing Ely Shoshoni Graham 2008
himbɨishɨ long ago Duckwater Harbin 1988
himi give.PL TV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himi give.PL TV Crum&Dayley2
himi give TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
himih give.PL TV Crum&Dayley2
himih give TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
himpAI when INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himpAI sometime, any time INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himpAI somewhere, anywhere INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himpai when wH Miller
himpai sometimes wH Miller
himpai̲ when; sometime, anytime; somewhere, anywhere Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
himpai-syn, himpe-syn long ago, in olden times Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
himpai, himpe when Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
himpaika'i be how much, be so much V Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himpai̲ka'i be how much, be so much V Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
himpaikan how many/much INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himpaikan much/many, any amount INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himpaikan-i how many/much-OBJ INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himpaikan-i much/many, any amount-OBJ INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himpaikan(ten) how many, how much; much, many, any amount Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
himpaikanten how many/much INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himpaikanten much/many, any amount INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himpaikanten-i how many/much-OBJ INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himpaikanten-i much/many, any amount-OBJ INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himpaise(n) long ago ADV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
himpAIse+n long ago ADV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himpaka" how many? how much? Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
himpaka" manakwa-ttyn how far? Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
himpaka" pia-waikkih-tyn how far?, how big? Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
himpakan(tün) how much, how many q Panamint Dayley 1989
himpakantün naaku when, what time q Panamint Dayley 1989
himpakantüng ka naawinna? what time is it q Panamint Dayley 1989
himpan how q Panamint Dayley 1989
himpe when q Panamint Dayley 1989
himpeh some QT WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himpeh (some)thing, stuff, possessions N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
himpeh some, (some)thing; stuff, posessions, property; place QUANT, N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
himpim mi'a go backwards Panamint Dayley 1989
himpin backwards adv Panamint Dayley 1989
himping ko'eh go backwards, return backwards Panamint Dayley 1989
himpü(h) ~ himpüppüh possessions, stuff, thing, something, some n & indef prn & quant Panamint Dayley 1989
himpüka" someplace prn indef Panamint Dayley 1989
himpünaa groceries, provisions, supplies n Panamint Dayley 1989
himpüppütün something (to talk about); topic (for discussion) prn Panamint Dayley 1989
hin what Shoshone Huntington 1872
hina what.SG.OBJ wH Miller
hina something.SG.OBJ wH Miller
hina what Duckwater Harbin 1988
hinah what? Shoshoni Tidzump 1970
hinan whose.POSS wH Miller
hinan something's.POSS wH Miller
hinanhanifuni What are you doing? Shoshoni Tidzump 1970
hindukwa Under which Ely Shoshoni Graham 2008
hindukwa Under what Ely Shoshoni Graham 2008
hinga dabai what time (of day)? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hinga dabai naha'yu? what time (of day) is it? Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hinggia something Duckwater Harbin 1988
hinihi what.DL.OBJ wH Miller
hinihi something.DL.OBJ wH Miller
hinii what.PL.OBJ wH Miller
hinii something.PL.OBJ wH Miller
hinkantyn something Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hinna what.SG.OBJ INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hinna something.SG.OBJ INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hinna what, something, anything q obj Panamint Dayley 1989
hinna what? something Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hinna What Graham 2008
hinna what; something, anything, thing(s), some, any Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hinna What Graham 2008
Hinna e suwainna? What do you want? Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hinna sampe something, anything, some kind, any kind, whatever (kind) prn indef obj Panamint Dayley 1989
hinna(n) what; something, anything, thing(s), some, any Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hinna+n what.SG.POSS INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hinnan something.SG.POSS INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hinnattsi'a what; something, anything, thing(s), some, any Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hinni what.SG.SUBJ INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hinni something.SG.SUBJ INTER WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hinni what; something, anything, thing(s), some, any Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hinni what; something, anything Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hinni Washings Graham 2008
hipi-ttikih to sip Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hipi" drink TV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hipi" drink TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hipi" drink v & n Panamint Dayley 1989
hipi" to drink Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hipiG to drink V Miller
hipikka(n) be drunk IV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hipikka+n be drunk IV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hipikkahni bar n Panamint Dayley 1989
hipikkammah have a hangover vi Panamint Dayley 1989
hipingkün bloom, flower vi Panamint Dayley 1989
Hipingkün Toya Flower Mountain Song n Panamint Dayley 1989
hipingküntün flower, blossom n & prp Panamint Dayley 1989
hipingküppüh flower, blossom n & pp Panamint Dayley 1989
hipingküppüh tsokkopiih pick flower Panamint Dayley 1989
hipinka(n) water, make drink TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hipinka+n water, make drink TV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hipinke(n) water, make drink TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hipinke+n water, make drink TV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hipit-i drinker, drunk-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hipite(n) drinker, drunk N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hipite+n drinker, drunk N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hipittain get or be drunk vi Panamint Dayley 1989
hipittaingkün intoxicate, make drunk vt Panamint Dayley 1989
hipittaippeh completely drunk up ADJ WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hipittaippeh completely drunk up ADJ Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hipittaippüh drunk pp Panamint Dayley 1989
hipittsi(ttsi) ~ hüpittsi(ttsi) old woman, old female animal n Panamint Dayley 1989
hipittsuku drunkard N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hipittsuku drunkard N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hipittsuku-a drunkard-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hipittsuku(ttsi) ~ hipittsukuppü drunkard (male) n Panamint Dayley 1989
hipittü drinker, drunkard n Panamint Dayley 1989
hipittüah drinking place, watering hole n Panamint Dayley 1989
hippanih flat ADJ Western dialect Miller
hippatta flat adj Panamint Dayley 1989
hippattaa flat ADJ Miller
hippi drink.DUR TV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hippi to drink.DUR V Miller
hippi drink TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hitapa' Flat Ely Shoshoni Graham 2008
hitɨpia flat Duckwater Harbin 1988
hito'o Meadowlark Ely Shoshoni Graham 2008
hittappah flat, to flatten Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hittoon meadowlark N Miller
hittsaah be left up IV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hittsaah be left up to IV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hittsaahkanten to be tilted V Miller
hiv drink Shoshoni Tidzump 1970
hivi drink Duckwater Harbin 1988
hivipuinte drink Shoshoni Tidzump 1970
hiviqawe dipper Shoshoni Tidzump 1970
hivizoh old (lady) Shoshoni Tidzump 1970
hivizoq old woman Shoshoni Tidzump 1970
hiwange- to pick up (things) with the hands; select (from a pile) Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hiwange'kuandu'i will go and pick (things) up with the hands Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hiyom-peh sunflower plant (Helianthus)-SUBJ N Miller
hiyom-peh-a sunflower plant (Helianthus)-OBJ N Miller
hizsigepai Hiccup Ely Shoshoni Graham 2008
hɨba shade Duckwater Harbin 1988
hɨbinggapɨ flower Duckwater Harbin 1988
hɨbiwõõ bumblebee Duckwater Harbin 1988
hɨcip' saliva Duckwater Harbin 1988
hɨɨa catch Duckwater Harbin 1988
hɨɨcha'gɨ hiccup Duckwater Harbin 1988
hɨkui blow up Duckwater Harbin 1988
hɨvii woman Duckwater Harbin 1988
hɨviicho'o woman Duckwater Harbin 1988
hna, na a suffix added to words to signify a camping place or settlement Goshiute Chamberlin 1913
ho meaningless rhythmical song word Crum&Dayley2
ho meaningless rhythmical song word Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
ho-nă' badger (Taxidea) Shoshone of Idaho (Fort Hall) Merriam 1979
ho-pit wood Shoshone Huntington 1872
ho-vin'-to-too'-buk-ke downy woodpecker (Dryobates pubescens) Goshiute Merriam 1979
ho'-a-dah ant shoshone of Central Nevada Merriam 1979
ho'-ah dah'-dah grasshopper Shoshone of Idaho (Fort Hall) Merriam 1979
ho'-ah-hoo-choo'-te oriole (Icterus) Goshiute Merriam 1979
ho'-e-nah vitch'-e bat shoshone of Central Nevada Merriam 1979
ho'-nah badger (taxidea) Ruby Valley, Nevada Merriam 1979
ho'-no-vitch bat Ruby Valley, Nevada Merriam 1979
ho'-no-vitch bat Southern Nevada Merriam 1979
ho'-tsă-sah coney or pike (Ochotona) Panamint Merriam 1979
ho'-we-dah ant Southern Nevada Merriam 1979
ho'-we-dah black ant Southern Nevada Merriam 1979
ho'i dŭk Goat-sucker Goshiute Chamberlin 1908
ho'ka du i blue-bird, Rocky Mountain Goshiute Chamberlin 1908
ho'no'noi Growl Ely Shoshoni Graham 2008
hoa' Bow Ely Shoshoni Graham 2008
hoa'aiti bow and arrow N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hoa'aiti bow and arrow N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hoa" bow N Crum&Dayley2
hoa" bow N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hoagande Warrior Ely Shoshoni Graham 2008
hoakkante(n) archer, bowman, warrior N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hoakkante+n archer, bowman, warrior N Crum&Dayley2
hoakkanten-i archer, bowman, warrior-OBJ N Crum&Dayley2
hoamahaih stalk TV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hoamahaih stalk TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hoami'a stalk TV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hoami'a stalk TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hoawobi Guard Ely Shoshoni Graham 2008
hoawoppih scout, lookout, stalker, warrior N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hoawoppih protector, sentinel, guard, scout, lookout, stalker, warrior N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hoawoppih-a scout, lookout, stalker, warrior-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hoba' Shed fur or hair Ely Shoshoni Graham 2008
hobaddɨ lose hair Duckwater Harbin 1988
hobi'i Fall out (hair) Graham 2008
hobi'i Fall out (hair) Graham 2008
hoda dig Duckwater Harbin 1988
hoda Dig Ely Shoshoni Graham 2008
hoda- to dig Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hodade usually dig/digs Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hoe-ni Gilia congesta Shoshone of Nevada Train 1941
hoe-ni Gilia congesta Shoshone of Nevada Train 1957
hoh-tiem Sambucus melanocarpa Shoshone of Nevada Train 1941
hoh-tiem Sambucus melanocarpa Shoshone of Nevada Train 1957
hoi around P WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hoi chipmonk Goshiute Chamberlin 1908
hoi a boy Goshiute Chamberlin 1913
hoi around P Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hoi'tcu a boy's name Goshiute Chamberlin 1913
hoi'tcu bird (general term) Goshiute Chamberlin 1908
hoih around, encircling Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hoinde Lose, hair Graham 2008
hoinde Lose, hair Graham 2008
hoinkeh hog N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hoinkeh hog N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hoinkih hog N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hoinkih hog N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hoite+n around P Crum&Dayley2
hoiten around P Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hoiti around P Crum&Dayley2
hoiti around P Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hoittsokku windpipe N Miller
hombii pebbles Duckwater Harbin 1988
homokaite(n) powdery stuff N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
homokaite+n powdery stuff N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hompbi Pebble Ely Shoshoni Graham 2008
hongo Powder Ely Shoshoni Graham 2008
hongopi(ttsi) flour n Panamint Dayley 1989
honnopi(ttsi) large bat (animal) n Panamint Dayley 1989
hono-nomoih to growl, to snore Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hono-nomoih to growl; to snore Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hono-pittseh bat-SUBJ N Miller
hono-pittseh-a bat-OBJ N Miller
hono-ppiccih bat (animal) Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hono-ppiccih bat Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hono'i Hollow Graham 2008
hono'i Hollow Graham 2008
honobich bat Duckwater Harbin 1988
honobichi'i Bat Ely Shoshoni Graham 2008
hononoi growl Duckwater Harbin 1988
hononowaiH to growl (of a dog only) V Western dialect Miller
honoppicci" flour Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
honoppicci" tywia-nympyh baking powder Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
honoppicci" wy-canih to sift flour Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
honoppicci" wy-caniih to sift flour Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
honoppiccih flour Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
honrovits bat Shoshoni Tidzump 1970
hoo nut-zoo Aster leucanthemifolius Shoshone of Nevada Train 1941
hoo nut-zoo Aster leucanthemifolius Shoshone of Nevada Train 1957
hoo-dze' sage hen (Centrocercus) Shoshone of Idaho (Fort Hall) Merriam 1979
hoo-na Gilia congesta Shoshone of Nevada Train 1941
hoo-na Gilia congesta Shoshone of Nevada Train 1957
hoo-nah badger (Taxidea) shoshone of Central Nevada Merriam 1979
hoo-ni Gilia congesta Shoshone of Nevada Train 1941
hoo-ni Gilia congesta Shoshone of Nevada Train 1957
hoo-vo'-e elder (Sambucus) Shoshone of Idaho (Fort Hall) Merriam 1979
hoo-zah'-ve tree alder (Alnus sp.) Shoshone of Idaho (Fort Hall) Merriam 1979
hoo'-choo-te wren (Troglodytes) Goshiute Merriam 1979
hoo'-kŏn-tah-bi' pine squirrel (Sciurus douglasi group) Panamint Merriam 1979
hoo'-nah badger (Taxidea) Southern Nevada Merriam 1979
hoo'-nah badger (Taxidea) Panamint Merriam 1979
hoo'da Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hoobichi Flour Graham 2008
hoobichi Flour Graham 2008
hoom-pi-tta pebbles-OBJ N Miller
hoom-pin pebbles-SUBJ N Miller
hoom-pin pebbles Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hoon'-nah' badger (Taxidea) Goshiute Merriam 1979
hopa' Fall out (hair) Ely Shoshoni Graham 2008
hopi'i shed fur/hair V Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hopi'i (for hair to) fall out V Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hopi'i shed fur or hair; (for hair) to fall out V Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hopittseh flour N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hota" dig (for), shovel vi & vt Panamint Dayley 1989
hota" to dig Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hotah dig TV WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hotaH to dig into the ground V Miller
hotah dig TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hotappeh dug out ADJ Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hotappeh hole N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hotappeh dug out; hole ADJ, N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hotappeh-a dug out-OBJ ADJ Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hotappeh-a hole-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hototoiH to growl (of a dog only) V Miller
hottah to injure Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hovich flour Duckwater Harbin 1988
howai Stalk Ely Shoshoni Graham 2008
hoyoko ~ heyoko loosen, come loose vi Panamint Dayley 1989
hu'-gû-pi Slough grass Goshiute Chamberlin 1911
hu'nita red ant Goshiute Merriam 1979
hu'nita(n) red ant N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hu'nita+n red ant N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hu'nitan-na red ant-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hua bow N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hua'aiti bow and arrow N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hua'aiti bow and arrow N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hua" bow N Crum&Dayley2
hua" bow N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huagande Warrior Graham 2008
huagande Warrior Graham 2008
huakkante(n) archer, bowman, warrior N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huakkante+n archer, bowman, warrior N Crum&Dayley2
huakkanten-i archer, bowman, warrior-OBJ N Crum&Dayley2
huamahaih stalk TV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huamahaih stalk TV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huavogombe currents Shoshoni Tidzump 1970
huawoppih scout, lookout, stalker, warrior N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huawoppih protector, sentinel, guard, scout, lookout, stalker, warrior N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huawoppih-a scout, lookout, stalker, warrior-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huba soup Duckwater Harbin 1988
huba Broth Ely Shoshoni Graham 2008
huba Juice Ely Shoshoni Graham 2008
huba Soup Ely Shoshoni Graham 2008
huba gaddɨ sit in the shade Duckwater Harbin 1988
huba'ade Molt Graham 2008
huba'ade Molt Graham 2008
hubade Lose, hair Ely Shoshoni Graham 2008
hubai Music Ely Shoshoni Graham 2008
hubaibi Wild strawberry Ely Shoshoni Graham 2008
hubia song Duckwater Harbin 1988
hubia Song Ely Shoshoni Graham 2008
hubia wa'ipe Song woman Ely Shoshoni Graham 2008
hubia'(-a) song, music Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hubianai Make music Ely Shoshoni Graham 2008
hubianai Sing Ely Shoshoni Graham 2008
hubianaichi Singer Graham 2008
hubianaichi Singer Graham 2008
hubianaihkande Composer of songs Ely Shoshoni Graham 2008
hubiayanai sing Duckwater Harbin 1988
hubijo old woman Duckwater Harbin 1988
hubingande Bloom Ely Shoshoni Graham 2008
hucci father’s mother, woman’s son’s child Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
huchu Bird Ely Shoshoni Graham 2008
huchu Small bird Ely Shoshoni Graham 2008
huchuzii Pet bird Ely Shoshoni Graham 2008
huci grandmother, father's side Duckwater Harbin 1988
hucimbia daughter in law Duckwater Harbin 1988
hucitoom-pyh shine Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hueiwoo Bee Ely Shoshoni Graham 2008
huh-nabbe Cowania mexicana Shoshone of Nevada Train 1941
huh-nabbe Purshia tridentata Shoshone of Nevada Train 1941
huh-nabbe Cowania mexicana Shoshone of Nevada Train 1957
huh-nabbe Purshia tridentata Shoshone of Nevada Train 1957
huhaniyabambi axehead Shoshoni Tidzump 1970
huhaniyah axe Shoshoni Tidzump 1970
huiccuu small bird (generic) Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
huichi Grandmother, father's side Ely Shoshoni Graham 2008
huichi Ejaculate Graham 2008
huichi Ejaculate Graham 2008
huimoo Bee Graham 2008
huimoo Bee Graham 2008
huintsaantsi sage hen N Crum&Dayley2
huintsaantsi sage hen N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huittsaa sage hen-SUBJ N Gosiute Miller
huittsaa-i sage hen-OBJ N Gosiute Miller
huittsaa(n) sage hen N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huittsaa+n sage hen N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huittsaan-na sage hen-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huittsi spurt, ejaculate IV Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huittsi spurt, ejaculate IV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huittsu sage grouse n Panamint Dayley 1989
huittsuu sparrow N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huittsuu small bird N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huittsuu small bird (generic)-SUBJ N Miller
huittsuu sparrow, small bird N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huittsuu-a small bird (generic)-OBJ N Miller
hukanna Bowman Ely Shoshoni Graham 2008
hukkan pickleweed (Allenrolfea occidentalis)-SUBJ N Miller
hukkan-a pickleweed (Allenrolfea occidentalis)-OBJ N Miller
hukku wünü" be dusty n vi Panamint Dayley 1989
hukkum po'e dirt road Panamint Dayley 1989
hukkum-pi-tta" ca-tapih-taih to dust off Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hukkum-pin, hukkum-pyh dust Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hukkumpeh dust N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hukkumpeh dust N Miller
hukkumpeh dust N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hukkumpeh-a dust-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hukkumpin ~ hukkumpü ~ hukkun dust, dusty n & adj Panamint Dayley 1989
hukkun dusty ADJ Miller
hukkun dusty Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hukkuntüwih be dusty vi Panamint Dayley 1989
huku sewai Blow (dusty), to Graham 2008
huku sewai Blow (dusty), to Graham 2008
hukudoi' Dusty Ely Shoshoni Graham 2008
hukuduzapeh Particles of dirt Ely Shoshoni Graham 2008
hukumbe dust, ashes Shoshoni Tidzump 1970
hukumbi dust Duckwater Harbin 1988
hukumbi dusty Duckwater Harbin 1988
hukumbi Dust Ely Shoshoni Graham 2008
hukundo'i dusty Duckwater Harbin 1988
hukuneai Blow (dusty), to Ely Shoshoni Graham 2008
hukuneaife'nni it is blowing dust Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hukuneaiH Dust, to blow Ely Shoshoni Graham 2008
hukuneaiH to blow dust Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hukuppi grass sp (growing in the mountains) n Panamint Dayley 1989
hukutsa-ppeh birch tree N Miller
hukutsappüh water birch n Panamint Dayley 1989
hukwappi cane, reed, phragmites sp n Panamint Dayley 1989
hukwappihyaapin sugar cane Panamint Dayley 1989
hukwappihyaapin ~ hukwappihnaapin sugar cane n Panamint Dayley 1989
Hukwatta Haiwee Springs south of Owens Lake n top Panamint Dayley 1989
hukwippüh wild hay, wheat grass n Panamint Dayley 1989
hum-pah what Ute? Huntington 1872
hun'-nah-boo'-e green tail towhee (Oreospiza) Southern Nevada Merriam 1979
huna badger Duckwater Harbin 1988
huna Badger Ely Shoshoni Graham 2008
huna-ppyh to have just started a period Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
huna-ppykkah to have a menstrual period Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
huna-ppykkah, huna-kkantyn to have a period Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
huna" to menstruate Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
huna(n) badger N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huna+n badger N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hunabi deerbrush Duckwater Harbin 1988
hunabi Deer brush Ely Shoshoni Graham 2008
hunabika Menstruate Ely Shoshoni Graham 2008
hunabɨka menstruate Duckwater Harbin 1988
hunan badger-SUBJ N Miller
hunan badger Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hunan ~ hunattsi badger n Panamint Dayley 1989
hunan-a badger-OBJ N Miller
hunan-na badger-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
Hunangko'i “Badger Peak” in Grapevine Mountains n top Panamint Dayley 1989
hunankwah outside LOC Western dialect Miller
hunas impetigo Duckwater Harbin 1988
hunatukumpi(ttsi) whirlwind n Panamint Dayley 1989
hungkwappüh leg n Panamint Dayley 1989
huni-pih kind of wild root plant which tastes like parsnip-SUBJ N Miller
huni-pih-a kind of wild root plant which tastes like parsnip-OBJ N Miller
hunna kahni moon house N Crum&Dayley2
hunna kahni menstrual house N Crum&Dayley2
hunna kahni moon house;mentsrual house N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hunna peekkayun menstruate, have a period V Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hunna peeppi-tta menstrual flow-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hunna peeppi(n) menstrual flow N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hunna peeppi+n menstrual flow N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hunnakahni moon house N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hunnapekkayu(n) menstruate, have a period V Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hünnapi cliffrose, cowania sp n Panamint Dayley 1989
hünnapui towhee n Panamint Dayley 1989
hunni menstruation, menses, menstrual blood N Crum&Dayley2
hunni menstruation, menses, menstrual blood N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hunnita(n) red ant N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hunnita+n red ant N Crum&Dayley2
hunnitan-na red ant-OBJ N Crum&Dayley2
hunnito'ih menstruate, have a period IV Crum&Dayley2
hunnito'ih menstruate, have a period IV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hunnitu'ih menstruate, have a period IV Crum&Dayley2
hunnitu'ih menstruate, have a period IV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hunnupi ditch Duckwater Harbin 1988
hunsa Impetigo Graham 2008
hunu"-pin ditch, ravine, wash N Miller
hunu"-pin ditch, ravine Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hunu"-ppyh canyon Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hunue Canyon Ely Shoshoni Graham 2008
hunupi canyon Duckwater Harbin 1988
hunupi ravine Duckwater Harbin 1988
hunupi Ditch Ely Shoshoni Graham 2008
hunupi Ravine Ely Shoshoni Graham 2008
hunupi-tta ditch, arroyo, ravine, narrow canyon-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hunupi(n) ditch, arroyo, ravine, narrow canyon N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hunupi+n ditch, arroyo, ravine, narrow canyon N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
Hunuppaa Canyon Spring near Modoc in Panamint Valley n top Panamint Dayley 1989
hunuppin ravine, gully, narrow canyon, gorge, ditch n Panamint Dayley 1989
hupa broth N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hupa soup-SUBJ N Miller
hupa soup, broth Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hupa broth, juice N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hupa-i broth-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hupa-i soup-OBJ N Miller
hupapin soup, gruel n Panamint Dayley 1989
hupi stick Duckwater Harbin 1988
hupi Board Ely Shoshoni Graham 2008
hüpi- ~ hipi- flower n root Panamint Dayley 1989
hupia song N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hupia song-SUBJ N Miller
hupia song Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hupia song N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hupia song, singing, music n Panamint Dayley 1989
Hupia Waimpentsi Song Woman Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hupia-i song-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hupia-i song-OBJ N Miller
hupia-kantyn singer Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hupia-naih to sing Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hupia-woa-ppyh song leader Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hupiakant-i singer-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hupiakant-i composer of songs-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hupiakante(n) singer, composer of songs N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hupiakante+n singer N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hupiakante+n composer of songs N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hupianai make music, sing V Crum&Dayley2
hupianai make music, sing V Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
hupianaih sing vi Panamint Dayley 1989
hupianaih sing Panamint Dayley 1989
hupiapin song n Panamint Dayley 1989
hupiatontoottsi little green dragonfly-like insect that sings n Panamint Dayley 1989
hupiatüki sing vi Panamint Dayley 1989
hupiatükinnümpü musical instrument n Panamint Dayley 1989
hupiatükittü singer n Panamint Dayley 1989
hupiawih sing vi Panamint Dayley 1989
hüpikwana" smell flowery Panamint Dayley 1989
hupinaawih sing vi Panamint Dayley 1989
hüpittsi(ttsi) ~ hipittsi(ttsi) old woman, old female animal n Panamint Dayley 1989
hüppa shade, shade house n Panamint Dayley 1989
hüppaiya be shade, shady, have a shadow vi Panamint Dayley 1989
hüppaiyanna shadow n verbal Panamint Dayley 1989
hüpümpi(tün) yellow orange adj Panamint Dayley 1989
hütawa yawn vi Panamint Dayley 1989
hutsi Grandmother, father's side Ely Shoshoni Graham 2008
hutsi Great grandaunt, father's side Ely Shoshoni Graham 2008
hutsi Great grandaunt, mother's side Ely Shoshoni Graham 2008
hutsi'(-a) (paternal) grandmother; [female speech]: grandchild(ren)(by one’s son) Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
hutsikah saw Shoshoni Tidzump 1970
hutsimbiyapeh daughter-in-law Shoshoni Tidzump 1970
hutsiq grandmother (paternal) Shoshoni Tidzump 1970
hutsitoon shin, lower leg bone-SUBJ N Miller
hutsitoon-a shin, lower leg bone-OBJ N Miller
hüttsawün be cool, get cool vi Panamint Dayley 1989
hüttsawüngkün cool, chill vt Panamint Dayley 1989
hüttsawünnümpü ~ hüttsawüngkünnümpü refrigerator, fridge n Panamint Dayley 1989
huttsi paternal grandmother N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huttsi grandchild of a woman N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huttsi grandmother (father's mother)-SUBJ N Miller
huttsi grandchild (woman's son's child)-SUBJ N Miller
huttsi father’s mother; woman’s son’s child Mixco's Abbreviation (10/31/2005)
huttsi grandmother (FaMo); grandchild (SoCh) n Panamint Dayley 1989
huttsi paternal grandmother, grandchild of a woman N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huttsi kimma(noo) slobber, drool n vi Panamint Dayley 1989
huttsi-'a paternal grandmother-OBJ N Crum&Dayley2
huttsi-'a grandchild of a woman-OBJ N Crum&Dayley2
huttsi-a paternal grandmother-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huttsi-a grandchild of a woman-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huttsi-a grandmother (father's mother)-OBJ N Miller
huttsi-a grandchild (woman's son's child)-OBJ N Miller
huttsimpia da:law N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huttsimpia daughter-in-law N Miller
huttsimpia daughter-in-law (huttsi ‘fa.mo.;’ pia ‘big’) Mixco's Abbreviation (10/31/2005)
huttsimpia daughter-in-law n Panamint Dayley 1989
huttsimpia daugher-in-law N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huttsimpia-'a da:law-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huttsippüh spit, saliva n Panamint Dayley 1989
huttui small bird n Panamint Dayley 1989
huu-baga(-na) arrow Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
huu-mmyca cactus (sp.) Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
huu-pih wild strawberry Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
huu-ppim-ma with a stick Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
huu'aiti bow and arrow N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huu'aiti bow N Miller
huu'aiti bow and arrow N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huu'etü'amih make a bow Panamint Dayley 1989
huu'etün bow Panamint Dayley 1989
huu'etün bow, atlatl n Panamint Dayley 1989
huu'etüttsi slingshot Panamint Dayley 1989
huu'etüttsi slingshot n Panamint Dayley 1989
huu" wood N Miller
huu"- stick, wood, log, tree, stand of trees N Crum&Dayley2
huu"- wood, stick, limb, tree, bush, brush n Panamint Dayley 1989
huu"-pin tree, wood, stick, club Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
huu"ppi(n) stick, wood, log, tree, stand of trees N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huuabi arrow Duckwater Harbin 1988
huuabi Arrow Ely Shoshoni Graham 2008
huuabi naithɨ arrow, to make Duckwater Harbin 1988
huuaite bow Shoshoni Tidzump 1970
huuakanae Archer Ely Shoshoni Graham 2008
huuapi naithe Arrow, make Ely Shoshoni Graham 2008
huubaka Stick arrow Ely Shoshoni Graham 2008
huubaxa arrow Shoshoni Tidzump 1970
huuchuuchiih little bird Shoshoni Tidzump 1970
huuchuuh bird Shoshoni Tidzump 1970
huuchuunyeeq birds Shoshoni Tidzump 1970
huuk collar bone Shoshoni Tidzump 1970
huukk(w)ohnon cradle basket; Gemini constellation n Panamint Dayley 1989
huukkun collarbone-SUBJ N Miller
huukkun-a collarbone-OBJ N Miller
huukkuna" quiver, holster N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huukkuna" quiver, holster N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huukuN(-na) collarbone Fort Hall Shoshoni Gould and Loether 2002
huukuna quiver, holster N Crum&Dayley2
huukuna quiver, holster N Miller
huukuna quiver; knoll on Grapevine Mountains n (top) Panamint Dayley 1989
huukuna quiver, holster N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huukunapantsuu otter N Miller
Huukwitsa Patetsoppih Huukwitsa Spring Nevada Toponym Crum&Dayley2
Huukwitsa Patetsoppih Huukwitsa Spring, NV Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huukwitsappeh a kind of tree N Crum&Dayley2
huukwitsappeh a kind of tree N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huummutsi end of a wooded place N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huummutsi 'Woods End', NV Toponym Crum&Dayley2
huummutsi end of a wooden place; Woods End, NV N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huummutsi-a end of a wooded place-OBJ N Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huunna collector of money to cover expenses at festivities n Panamint Dayley 1989
huupi wood Shoshoni Tidzump 1970
huupi Log Ely Shoshoni Graham 2008
huupi Wood Ely Shoshoni Graham 2008
huupii Stick Ely Shoshoni Graham 2008
huuppaka arrow N Miller
huuppaka(n) stick arrow N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huuppaka+n stick arrow N Crum&Dayley2
huuppakampotsa arrow n Panamint Dayley 1989
huuppakampotsa stick arrow Panamint Dayley 1989
huuppakan arrow N Miller
huuppakan-na stick arrow-OBJ N Crum&Dayley2
huuppi Lycium red berries, desert tomato, Lycium andersonii n Panamint Dayley 1989
huuppi-tta stick, wood, log, tree, stand of trees-OBJ N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
huuppi-tta stick, wood, leg-OBJ N Miller
huuppi(n) stick, wood, log, tree, stand of trees N Duck Valley Crum, Crum, and Dayley 2002
huuppi+n stick, wood, log, tree, stand of trees N WSdict02.txt, Crum&Dayley1, Crum&Dayley2
hüüppiammü women n irreg pl Panamint Dayley 1989
huuppihnaapin cane sugar Panamint Dayley 1989
huuppin stick, wood, leg-SUBJ N Miller
huuppin wood, stick, limb, tree, bush, brush n Panamint Dayley 1989
huuppipono(ttsi) sapsucker woodpecker n Panamint Dayley 1989
huuppitokotso Stellars jay n Panamint Dayley 1989
hüüttsi(ttsi) a little bit, a small amount, few quant & n Panamint Dayley 1989
hüüttsittsia yungwüh sip Panamint Dayley 1989
hüütüü wow! amazing! intrj Panamint Dayley 1989
huuwatta(ttsi) boat n Panamint Dayley 1989
huuwihyu thank you Shoshoni Tidzump 1970
huuzhah pheasant Shoshoni Tidzump 1970
huviwõõ/huvimoo bee Duckwater Harbin 1988
huwa ~ hawa bark vi Panamint Dayley 1989
hüwa" ~ hüwakkan ~ hüwah ~ hüwahan trap vt Panamint Dayley 1989
hüwannümpü(ttsi) ~ hüwapi trap n Panamint Dayley 1989
huyu oblong ADJ Western dialect Miller
huzi' Paternal grandmother Ely Shoshoni Graham 2008
hwai Around [postpos] Ely Shoshoni Graham 2008
hy'y-wajyh barbwire Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hy'y-wajyh-koa-ppyh barbwire fence Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hy'y-wajyh-koa-ppyh barb wire fence Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hy'yx stickers Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hya-ppi-ttan na-mokkoccih quiver Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hya-ppi-ttan na-mokoccih quiver Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hya-ppim-ma kwytti-nkyh to shoot something for someone with a bow and arrow Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hya-ppim-ma kwytti-nkyh to shoot something for someone with a bow Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hya"-pin trap, bow and arrow Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hya", hy'a" to trap or catch something Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hypa-kahni sunshade shelter, summer house Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hypa-katy" to sit in the shade Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hypa-katy" to sit in the shade_x000B_ Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hypa, hyki shade Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hypi woman Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hypi-coo old woman Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hypi-kwana" smells like a flower Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hypi-muih, hypi-mooh bee, bumble bee (yellow and black) Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hypih-kwana" to smell like a flower Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hypih-muih, hypih-mooh bumblebee Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hypinky-ppyh flower Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
hypinkyh to bloom, blossom Big Smoky Valley Shoshoni Crapo 1976
Last Updated: 5/31/23